I recently traveled to Bahrain and was thrilled to unlock some areas to update the map, actually I was excited for editing the map more than enjoying my time in Bahrain
I noticed that some guidelines can be improved so that more Arab users can be attracted to Waze. Since a year or so, Waze fixed the letter connection problem and much of the Arabic language issues in Waze. With those updates we can now rely on Localizing the map to Arabic more and hopefully this will lead on growing the community of wazers around the Arab world. I personally took this approach and updated the map of Riyadh, Saudi Arabia to have Arabic names appear primarily and English names as secondary names, and the effect was huge. The number of active wazers grew like never before, and for WME, I finally was able to see an Arab editor or two every couple of months.
Before all of this I joined the Localization team to catch up on localizing the Waze app and Waze Map Editor to Arabic.
We can all agree that Arabic is the number 1 language both in Bahrain, Saudi Arabia, and the rest of the Arab World, and having an Arabic Waze can mean the difference between a successful product or not.
I am so happy I visited the Bahrain forum and read an know more about your involvement in improving Bahrain's map. I had the honor of improving some of it, including updating speed limits around Al Manama and Al Muharraq. I will continue to invest my time improving what I can of the areas I have in Bahrain before they're due.
Your's from Saudi Arabia,