Post Reply
Forum rules
Bienvenue sur le forum communautaire suisse!

Vous pouvez poser vos questions ici, ou chatter avec nous, rejoignez notre serveur Discord:

https://i.ibb.co/zQfpNSG/join-discord.png
(cliquez sur l'image pour rejoindre le Discord)

Observations en Suisse Romande

Post by
Il-y-a peux des sujets en francais mais nous essayons tous de améliorer la carte waze en Suisse.

C'est pourquoi je note quelques observations que je faisait récemment en Suisse Romande sur les segments édités. Je suis sur que c'est plus interessant pour les Romands de participer et discuter en Français. Nous (les Suisses Allémaniques) essayont de participer, même si notre français n'est pas toujours sans fautes.

;)

Voici quelques exemples qu'on pourra faire mieux:

1. Round-points
En général c'est inutile de mettre les entrés/sorties à part. Voir ici comment nous faisons les rond-points même assez grands tous simples. C'est beaucoup plus facile et les annonces au client sont justes.

2. Noeud d'extrémité
Souvent il n-y-a pas le "end node" a la fin des nouveaux rues. Sans le noeud d'extrémité la navigation de cette segment n'est pas possible. Pour les créer il suffit de ajouter un segment en plus et éffacer le même tout de suite - Voilà le noeud d'extrémité (=end node).

3. Noms des ronds-points
Nous ne mettons pas des noms pour les rond-points. Mettez les flêches dans "No city" et "No street" pour les segments des rond-points. Il-y-a seulement une exeption quand c'est vraiment un rond-point nommé et connu.

4. Rues séparés
Je constate, que parfois les rues sont mis à deux directions qui ne sont pas vraiment séparés (Distance plus de 10m, barrière au milieu, etc.). Plus que c'est simple plus que la carte et la navigation sont facile a voir et é comprendre. En général c'est seulemant les autoroutes que nous faisons deux voies.

KISS = Keep It Simple and Stupid (garder le plus simple possible)

5. Noeuds sur le reseau nationale
Parfois il-y-a des des noeuds supplémentaires sur les rues. Ce n'est pas necessaire, s'il n-y-a pas une autre rue qui est connecté.

Merci pour la collaboration!

POSTER_ID:3354006

1

Send a message

Post by argus-cronos
Chers amis

Par ajouter des nœuds supplémentaires, la carte devient compliqué. Aussi pour le routage n'est pas un avantage. Parce que le serveur de routage besoin de temps supplémentaire pour calculer une route et aussi les annonces de direction pendant la navigation sont erronées dans les rond-points.

Une autre chose est, moins jonctions - moins d'erreurs des utilisateurs qui ne prennent pas en charge les restrictions de changements. Éliminer les sources d'erreurs est toujours une bonne chose.

Si le routage est correct pour une destination il n'est pas vraiment nécessaire d'ajouter certaines directions artificielles dans waze. Aussi, si elles apparaissent sur les plaques devant des rond points. Laissez Waze faire le travail pour nous et ne faites pas trop compliqué.

Aussi les noms des rues qui sont considérés pour le routage causant parfois des problèmes, c'est pourquoi nous prenons soin, que tous les noms de rues sont conformes et ont le même nom que s'ils existent dans le monde réel.

A la fin, je tiens à vous dire merci que vous êtes tous ici et nous aider avec l'édition de la carte.
Argus
argus-cronos
Posts: 6264
Has thanked: 439 times
Been thanked: 813 times
Send a message


Post by bigfoot376
Bonjour à tous,

Ces derniers jour, j'ai remarqué que des routes avaient été bloquées par un autre utilisateur. Lorsque j'ai voulut y connecter une nouvelle route, cela m'était impossible. Ne devrions nous pas laisser les routes libres que d'autres utilisateurs puissent continuer à améliorer la cartographie.

Bigfoot.
bigfoot376
State Manager
State Manager
Posts: 14
Send a message

Post by clepsydre
merci pour ces conseils.

En mettant des sorties sur des rond-point cela permet de documenter la rue avec le texte écrit sur la panneau de circulation et non avec le nom de rue ce qui est nettement plus pratique quand on roule, car souvent on ne voit pas le nom de la rue. En gardant l'entrée dans le rond-point séparé ( en aglomération), cela permet de mettre un numéro de rue avec le bon nom de rue.

Pour les radars j'en ai déjà supprimer une grosse quantité, mais seulement quand je sais qu'ils n'existent plus et j'ai validé que ceux dont je suis certain de l'existance. J'ai eu hésiter à "nettoyer" la zone, mais en même temps, cela peut rappeler aux conducteurs de faire attention :).

merci de nous parler en français :)
clepsydre
Posts: 59
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by clepsydre
Si on voit que d'autre romand veinnent consulter le forum et le topic traduit, alors il serait bon de le mettre à jour, car ce n'est plus vraiment le cas depuis l'arrivée des "gaz station" et autres petites modifictation.


Pour les indications de direction perso je trouve que c'est vraiment un énorme plus lorsqu'on conduit.

Dans des carrefours un peu compliqués, je me suis retrouvé avec des indications à gauche puis à droite mais dont la configuration sur place ne correpsondait pas vraiment à ce que je voyais en réalité. Dans des giratoires aussi, même si le plus souvent "la 2ème sortie" est suffisant, parfois entre ce que compte Waze et ce que je comptais ce n'était pas évident du tout de trouver la bonne sortie "rue de la liberté" (par exemple), alors que quand je conduis si j'entends "aller sur Genève" et que je vois un panneau "Genève", je suis certain d'être sur la bonne voie. C'est rassurant et cela m'évite d'avoir un oeil de trop sur mon téléphone.
clepsydre
Posts: 59
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by clepsydre
Très bien ces pages. Il y aurait effectivement quelques corrections mineurs à apporter, mais je n'ai pas les accès.
Comment veux-tu qu'on procède ?
clepsydre
Posts: 59
Been thanked: 1 time
Send a message

Post by pikifoo
Les français utilisent également le wiki anglais. Seul quelques points spécifiques à la France ont été traduis en français (nommage des routes / villes).

La Suisse dispose de 3 langues principales, ce qui n'est pas simple pour que l'on se comprenne tous. Bien que Google traduction permette de mieux comprendre, certaines phrases restent difficiles a comprendre car la traduction n'est pas entièrement correcte.


Pour moi, il n'est pas nécessaire de traduire l'ensemble du wiki dans les 3 langues mais uniquement certains points spécifiques à la Suisse. Comme par exemple :

le nommage des routes : http://world.waze.com/forum/viewtopic.php?f=63&t=24327)

Sur le forum il serait bien je pense que ce genre de topic soit créé et épinglé dans chaque langue. En arrivant sur le forum un suisse romand ou italien risque d'être un peu perdu car il va voir que des sujets en allemands. Je pense que beaucoup d'éditeurs romands et italiens ne font donc pas l'effort de venir lire ce qu'il se passe sur le forum Suisse.

PS : je ne peux pas me connecter au forum avec google chrome depuis plusieurs mois. Je suis obligé de passer par Internet Explorer. Avez-vous une solution à ce problème... ? :roll:
pikifoo
Area Manager
Area Manager
Posts: 171
Has thanked: 42 times
Been thanked: 61 times
Send a message

Post by pikifoo
J'ai retrouvé le topic :

http://world.waze.com/forum/viewtopic.php?f=63&t=17277

Sinon pour les extensions j'ai seulement extended-tools. Faut que je regarde pour mettre les autres ;)
pikifoo
Area Manager
Area Manager
Posts: 171
Has thanked: 42 times
Been thanked: 61 times
Send a message

Post by pikifoo
Bravo Svx-biker !

Très bon travail. J'ai lu et corrigé les fautes d'orthographe (enfin... les plus visibles :lol: )
pikifoo
Area Manager
Area Manager
Posts: 171
Has thanked: 42 times
Been thanked: 61 times
Send a message

Post by pikifoo
Tu peux te connecter avec les même identifiants que sur Waze :

http://www.waze.com/wiki/index.php?titl ... :UserLogin
pikifoo
Area Manager
Area Manager
Posts: 171
Has thanked: 42 times
Been thanked: 61 times
Send a message