Aí, parte da culpa é do Lula que fez aquele acordo ortográfico semi-analfa que + atrapalha do q ajuda... kkkkk
Trema e Circunflexo fazem falta !!! rs
Trema e Circunflexo fazem falta !!! rs
Acho q varia com o gosto de cada um...OlavoAG wrote:Bem, como não usava instrução em português, não consigo comparar Raquel com Alessandra rs. Mas só tenho visto reclamações da voz da Alessandra. É tão pior assim?
Não tem ponto, não !Jefresongil wrote:Morais, isto do Cid está resolvido. Verifique se tem ponto no final tendo assim traduzido.[emoji1]Morais69spbr wrote:Enviei o FORM e adicionei na Planilha...
Expandiu o nome "Cid " para "Cidade " ....
PL: https://www.waze.com/pt-BR/editor/?env= ... st=5041993
"Here "Cid" is an usual Name and it's not a abbreviation of City as Alessandra say on TTS !
Abbreviation should be followed/ended with a "." point... then "Cid." can be abbreviation of "Cidade"(City) but just "Cid " without "." and with space should not be expanded ! "
E não riam do meu inglês do Google Translator, hein !?
Enviado de meu XT1097 usando Tapatalk
Re: Nova Voz - Alessandra