Get a sneak peek at whats next for Permanent Hazards on our April 7th Office Hours!

Post Reply

Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošana

Post by
REDAKTORS PUBLICĒTS LATVIEŠU VALODĀ.

Ja kāds labi orientējas angļu un latviešu valodās, lūgums palīdzēt ar Aplikācijas un Kartes redaktora tulkošanu. Mums ir iztulkoti 75% kopā. Bet vajag 99%, lai palaistu Redaktora latvisko versiju. Aplikācijai ar trūkst meklēšanas atslēgvārdu.
Pati Aplikācija gan iztulkota uz 100%.

Tātad. Reģistrējamies, iestājamies grupās. Rakstam lietotāja vārdu, es pieprasu apstiprināt jūs kā tulkus.
1. Meklēšanas kategorijas, atslēgvārdi. Trūkst 42 līnijas jeb ~475 vārdi.
https://www.transifex.com/projects/p/wa ... s/29230431

2. Redaktors, weblapa un pārējās vietas. Iztulkots kopumā 55%. Trūkst 1701 līnija. Tas ir daudz.
https://www.transifex.com/organization/ ... anslations
https://www.transifex.com/projects/p/wa ... nguage/lv/
https://www.transifex.com/projects/p/wa ... nslated=no
Var tulkot visu, kas nav iztulkots. Galvenokārt, protams, Redaktoru - tas iztulkots uz 49%.

Ja ir jautājumi, rakstiet šeit. Arī šeit varam risināt visus strīdīgus nosaukumus, vai pieņemt vieglākus variantus, lai visiem ir vieglāk saprast būtību. Jātulko tā, lai saprotams, nevis kā vajag.

POSTER_ID:1565302

1

Send a message

Post by Andris30
Kā iztulkot ''Staff'' , Seaport / Marina / Harbor?
Pan up
Pan down
...
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
Kā iztulkot ko tādu, ja stāv simbolu ierobežojums (81 simbols)
<b>Send your ETA</b> & real-time drive <b>to update</b> those you’re meeting
mēģināju ko tādu, bet par garu
<b>Nosūtīt ETA</b> un reālā laika braucienu, <b>atjauninātu,</b> tam pie kā tu brauc
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
Bet kā labāk tulkot šo - Practice mode?
Prakses režīms - kaut kā neskan.
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
Kas tie par transportlīdzekļiem - HOV - 2, HOV - 3 un RV?
Private vehicles - tas domāts vieglās automašīnas?
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
Dundurs wrote:
Andris30 wrote:Kas tie par transportlīdzekļiem - HOV - 2, HOV - 3 un RV?
Private vehicles - tas domāts vieglās automašīnas?
http://en.wikipedia.org/wiki/High-occup ... hicle_lane
Bet ko tad liekam HOV - 2, HOV - 3 un RV vietā?
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
Hover to see on map:
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
Nesaprotu ko darīt ar šo:
New segments length is greater than 10% of the old segments length;
iztulkoju šadi:
Jauno segmenu garumi ir lielāki par 10% nekā veco segmentu garumi;
bet tulkotājs bļauj ka nevar saglabāt kļūdainu tekstu (saistībā ar simbolu %)
Warning: The expression '% n' is not present in the original phrase.
Visādi izdaroties izdevās atrast alternatīvu:
Jauno segmenu garumi ir lielāki par 10% o nekā veco segmentu garumi.
Ja kādam ir vēlēšanās, var uzrakstīt Rebekai par šo kļūdu, man vairs nav spēka.
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
<b>See friends</b> heading to the same destination & <b>when they’ll arrive</b>
Jāiztulko iekļaujoties 81 simbolā, atstājot simbolus <b>.

Nav aktuāli, jo vecai versijai. Bet varbūt kādam izdodas.
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
Tā var nomainīt valodu
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
Attachments
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco

Post by Andris30
Transifex ik pa laikam tiek papildināts ar jaunām ''līnijām''. Varbūt kāds var pievienoties un palīdzēt patulkot - https://www.transifex.com/waze/ pievienojaties!
2015-10-14 17-11-47.png
(12.37 KiB) Downloaded 380 times
Andris30
Local Champ Mentor
Local Champ Mentor
Posts: 617
Has thanked: 385 times
Been thanked: 236 times
Send a message
https://s.waze.tools/s0100.pnghttps://s.waze.tools/c4s.pnghttps://s.waze.tools/beta.png
CM: Latvia; Android beta tester;
AM: Южная Сибирь; Casablanca, Morocco