Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Traducción de Waze y otras actividades de localización

Moderators: carloslaso, adriansinger, BellVillense, arturoae, DavidAbarca, Mexico Champs

Forum rules
Antes de iniciar un tema sigue estos pasos:
1. Busca en el wiki internacional y el wiki de México
2. Busca en el foro, si hay un tema relevante abierto lee y escribe ahí.
3. Si en las dos búsquedas no encontraste o la información no era relevante para México, inicia un tema nuevo en la sección que mejor consideres.

Las reglas completas del foro pueden ser consultadas aquí.

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Postby carloslaso » Fri Mar 06, 2015 4:00 am

No lo usamos al inicio de los segmentos, si puedes decirnos si llegas a ver alguno por ahí.

Tienes el link del editor del mapa donde dice: "Mantente a la izquierda en: San Luis Potosí"?

El simbolo de > se ha discutido en algunos temas en el foro de México, te paso un link:

https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=1278&t=125770

Puedes visitar el foro de México donde manejamos este y otros temas de edición en México.
[ img ][ img ]
Coordinador de Comunidad en México / Foro MX / Waze Status
Supervisor Noroeste México

iPhone 11 Pro Max / iOS 13ß / Waze ß 4.x
carloslaso
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 3163
Joined: Fri Aug 20, 2010 1:30 am
Location: Sonora, Mexico
Has thanked: 1835 times
Been thanked: 2481 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo

Postby carloslaso » Sun Mar 15, 2015 6:49 pm

tonybt wrote:En mi opinión abría que hablar con los desarrolladores. Se está haciendo mal uno del lenguaje. Y tratar de que sea más coloquial. Me pareció buena idea el cambio del usted al tuteo.

Lo del tuteo se decidió en el foro de traducción, a algunos países de América del Sur no les vino bien el tuteo, no es algo que ellos permiten a cualquier persona, menos a un sistema de mapas.

Sobre los cambios que has notado, puedes poner mas ejemplos o los que pusiste? Que decía antes y que dice ahora que no suena bien o que tenemos ahora y que puede ser mejorado para poder tener mas ejemplos y ponerlos en la votación.
[ img ][ img ]
Coordinador de Comunidad en México / Foro MX / Waze Status
Supervisor Noroeste México

iPhone 11 Pro Max / iOS 13ß / Waze ß 4.x
carloslaso
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 3163
Joined: Fri Aug 20, 2010 1:30 am
Location: Sonora, Mexico
Has thanked: 1835 times
Been thanked: 2481 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo

Postby carloslaso » Mon Mar 16, 2015 8:17 am

tonybt wrote:Aquí habría que quitar el >


Enterados, cuando veas un segmento así en el editor hay que quitarle el símbolo de " > ", si no puedes editar el segmento por tener un nivel de bloqueo mas alto, te recomiendo usar este formato de desbloqueos para que puedas corregirlo.

El símbolo > va en medio, nunca al principio, las que quedaron al inicio fue de unas pruebas que andábamos haciendo con el TTS que no resultaron favorables y se nos pasó quitarlas. Gracias por tu ayuda en detectarlos. :)
Saludos!
[ img ][ img ]
Coordinador de Comunidad en México / Foro MX / Waze Status
Supervisor Noroeste México

iPhone 11 Pro Max / iOS 13ß / Waze ß 4.x
carloslaso
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 3163
Joined: Fri Aug 20, 2010 1:30 am
Location: Sonora, Mexico
Has thanked: 1835 times
Been thanked: 2481 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Postby DavidAbarca » Tue Mar 10, 2015 3:28 pm

Realmente esto se vuelve una cuestión de gustos personales, para una persona que usa Waze de una manera no tan pro, realmente no importa la palabra dirección si sabe que esta yendo en esa dirección, si no lo sabe la palabra tampoco le ayudara mucho. La palabra "dirección" no ayudará mucho al usuario promedio de Waze


Sent from my iPad using Tap
Just another service provided by your friendly neighborhood Local Waze Champ

iPhone X
Waze Beta Last Version
DavidAbarca
Experts
Experts
 
Posts: 1857
Joined: Fri May 04, 2012 2:52 am
Has thanked: 360 times
Been thanked: 628 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Postby DavidAbarca » Tue Mar 10, 2015 3:44 pm

Para que ya no se use


Sent from my iPad using Tap
Just another service provided by your friendly neighborhood Local Waze Champ

iPhone X
Waze Beta Last Version
DavidAbarca
Experts
Experts
 
Posts: 1857
Joined: Fri May 04, 2012 2:52 am
Has thanked: 360 times
Been thanked: 628 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Postby DavidAbarca » Fri Mar 13, 2015 4:03 pm

Sólo Edson, o un GC puede


Sent from my iPad using Tap
Just another service provided by your friendly neighborhood Local Waze Champ

iPhone X
Waze Beta Last Version
DavidAbarca
Experts
Experts
 
Posts: 1857
Joined: Fri May 04, 2012 2:52 am
Has thanked: 360 times
Been thanked: 628 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Postby DavidAbarca » Mon Mar 16, 2015 2:35 am

Debes recordar que Waze es una herramienta global y no puede haber una voz en español dedicada para las particularidades de cada país, es por eso que cuando se toman decisiones, muchas veces se toma la decisión que convenga a la mayoría de los usuarios latinoamericanos, es por eso que rotonda se utiliza en vez de glorieta, y por eso también se cambia el tu a usted, también tiene que ver el enfoque que quieran darle los desarrolladores a la aplicación, pero siempre es por el bien de toda Latinoamérica, tus propuestas son muy buenas, y algunos las hemos tenido y propuesto también, pero la decisión global más conveniente es la que se usa al día de hoy. Muchas de las razones de por que Waze funciona de una manera no las entendemos hasta que empezamos a ver a Waze como algo que es para todos.
Saludos, gracias por tu comentario


Sent from my iPad using Tap
Just another service provided by your friendly neighborhood Local Waze Champ

iPhone X
Waze Beta Last Version
DavidAbarca
Experts
Experts
 
Posts: 1857
Joined: Fri May 04, 2012 2:52 am
Has thanked: 360 times
Been thanked: 628 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Postby DavidAbarca » Mon Mar 16, 2015 2:56 am

Tony, dentro de las reglas del foro esta que no puedes poner mas de dos posts seguidos, trata de condensar toda tu información en un solo post, para que sea más fácil leerte y entenderte


Sent from my iPad using Tap
Just another service provided by your friendly neighborhood Local Waze Champ

iPhone X
Waze Beta Last Version
DavidAbarca
Experts
Experts
 
Posts: 1857
Joined: Fri May 04, 2012 2:52 am
Has thanked: 360 times
Been thanked: 628 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Postby DavidAbarca » Tue Mar 17, 2015 10:16 pm

El TTS dice en de manera global en todos los equipos, esta es una decisión del staff de Waze y no de nosotros
Just another service provided by your friendly neighborhood Local Waze Champ

iPhone X
Waze Beta Last Version
DavidAbarca
Experts
Experts
 
Posts: 1857
Joined: Fri May 04, 2012 2:52 am
Has thanked: 360 times
Been thanked: 628 times

Re: Instrucciones en español (México) y simbolo ">"

Postby enhket » Fri Mar 13, 2015 4:13 pm

Movido
[ img ]
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
enhket
EmeritusChamps
EmeritusChamps
 
Posts: 3832
Joined: Thu Apr 05, 2012 5:58 pm
Location: Spain
Has thanked: 1052 times
Been thanked: 2268 times

Next

Return to Localización

Who is online

Users browsing this forum: No registered users