Toto nam len dnes dali na prelozenie (cca 140 novych stringov do editora). Hlavne je ze to uz live. Ze nie som prekvapeny..EfendiM9 wrote:WME:
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
v transifexe to prelozene mame (aj CZ). komichal by im to mozno vedel tresknut o hlavuVadi58 wrote:V roletovom výbere Typ cesty je ešte nepreložené slovíčko Ferry
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
Prekladam to ako zlucena krizovatka.
Sent from HTC One using Tapatalk
Sent from HTC One using Tapatalk
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
EA ma kazdy kto jazdi, takze neviem co presne si myslel pod "dopracuje".MilanDka wrote:Ten kdo se k EA dopracuje, tak ví co to znamená. Takze v tom problém nevidím.
Odesláno z mého HTC One M8s
Sent from HTC One using Tapatalk
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
Vnesiem sem trochu svetla. Uvedeny retazec sa sklada v originale z dvoch retazcov "You can edit %{distance} around roads you've driven" (môžete editovať v okruhu %{distance} okolo ciest, ktoré ste prešli) a "and everywhere in the area you manage" (a kdekoľvek v oblasti, ktorú spravujete).
Chcem tym len povedat, ze mozno, fakt len mozno sa tieto retazce kombinuju niekde inde s niecim inym. Tym netvrdim ze to nemozem zmenit, ale usetrime aj tak maximalne jeden riadok. A je treba uvazovat o prekladoch dvoch retazcov, nie len jedneho.
Chcem tym len povedat, ze mozno, fakt len mozno sa tieto retazce kombinuju niekde inde s niecim inym. Tym netvrdim ze to nemozem zmenit, ale usetrime aj tak maximalne jeden riadok. A je treba uvazovat o prekladoch dvoch retazcov, nie len jedneho.
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
BTW ti co mate toolbox tak sa cely ten uvodny a zbytocny pokec da vypnut "Hide user info". Ja nepotrebujem vediet ako sa volam alebo kolko mam bodov/editov.
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
doslezitymi som opravil, niekto si zas nedaval pozor na preklepy
ten druhy preklad nemozem nikde najst, takze asi opat strojovy preklad ako pri star wars. kde si to vobec nasiel?
ten druhy preklad nemozem nikde najst, takze asi opat strojovy preklad ako pri star wars. kde si to vobec nasiel?
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
predlozka pridana, dik
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
keby sme sa bavili iba o SR tak kompa by bola moja jednoznacna volba. lenze WME nepouzivame iba na editaciu Slovenska. z toho dovodu nie som presvedceny o potrebe menit preklad.
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
aj u nas existuju ludia co sa zucastnuju napr mapraidu alebo tu ea maju proste aj v zahranici. o tom ci vyuzivaju sk lokalizaciu vedomost nemam. ak sa teda zhodnete ze premenovat tak premenujem/e ale som zastancom kompy. btw ja som ani u nas este nepotreboval pouzit ten typ segmentu.porubcan wrote:Mišo, koľko z nás kreslí trajekty v zahraničí a používa pri tom SK lokalizáciu WME?
Sent from my HTC One M9 using Tapatalk
«Waze Global Champ» «Country Coordinator Slovakia» «Waze α, β» «WME β» «Localization Coordinator»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
«L6 editor» «Monster» «T Rex» «Area Manager Slovakia»
«iPhone 13 mini»«Tesla Model 3»
Re: Waze CZ a SK preklady