Vodné nádrže, priehrady
V poslednom čase sa v mape čoraz častejšie stretávam s nejednotným označovaním umelo vytvorených vodných plôch (máme tu napr. celoslovné pomenovania vodná nádrž, Vodná nádrž, ale tiež skratky VN a v. n.). Začal som pátrať a nedopátral som sa k ničomu Máme síce definované označovanie rybárskych revírov v popise takýchto landmarkov, v prípade názvov nám však chýba jasná a zreteľná definícia. Bolo by dobré dohodnúť sa a zaviesť aj v prípade vodných nádrží nejaké jednotné označovanie, ako to máme napríklad v prípade parkovísk, autobusových či železničných staníc a pod.
Väčšina externých mapových podkladov u nás používa označovanie "Vodná nádrž" alebo "v. n.", prípadne u českých kolegov tiež "vod. n.". Na jednu stranu je nezmysel označovať malé lokálne vodné nádrže celoslovným pomenovaním (názov takejto vodnej plochy bude v klientovi s vysokou pravdepodobnosťou vo väčšine prípadov aj 2x väčší ako samotná vodná plocha), na druhú stranu zase väčšie vodné plochy (Bešeňová, Kráľová a pod.) takéto názvy bez problémov znesú, dokonca sa im hodia, vytvárajú akýsi ucelenejší dojem a evokujú tak ich veľkosť a významnosť.
Stručne by som to teda zhrnul do nasledovných otázok:
1. Definovať označovanie vodných nádrží podľa ich veľkosti a významu na väčšie s celoslovným označením "Vodná nádrž" a menšie s označením v skrátenej forme, napr. "v. n." ?
2. Ako označovať skrátenú formu (VN, v.n., v. n. alebo vod. n.)?
Rozmýšlal som tiež, či používať alebo nepoužívať označovanie aj v prípade vodných nádrží, ktoré nenesú pomenovanie po existujúcej obci, resp. oblasti a pod. V prípade totožných názvov je to podobne ako u vodných tokov kvôli rozlišovaniu jasné (obec Nitrianske Rudno - v. n. Nitrianske Rudno). Vodných nádrží s odlišným názvom však máme na SK len skutočné minimum, spočítateľné pravdepodobne aj na prstoch jednej ruky (Liptovská Mara, Čierny Váh..) a naviac ide o dosť významný orientačný prvok, takže toto som po krátkej úvahe vyhodnotil ako bezpredmetné -> označovať treba logicky každú vodnú nádrž.
Väčšina externých mapových podkladov u nás používa označovanie "Vodná nádrž" alebo "v. n.", prípadne u českých kolegov tiež "vod. n.". Na jednu stranu je nezmysel označovať malé lokálne vodné nádrže celoslovným pomenovaním (názov takejto vodnej plochy bude v klientovi s vysokou pravdepodobnosťou vo väčšine prípadov aj 2x väčší ako samotná vodná plocha), na druhú stranu zase väčšie vodné plochy (Bešeňová, Kráľová a pod.) takéto názvy bez problémov znesú, dokonca sa im hodia, vytvárajú akýsi ucelenejší dojem a evokujú tak ich veľkosť a významnosť.
Stručne by som to teda zhrnul do nasledovných otázok:
1. Definovať označovanie vodných nádrží podľa ich veľkosti a významu na väčšie s celoslovným označením "Vodná nádrž" a menšie s označením v skrátenej forme, napr. "v. n." ?
2. Ako označovať skrátenú formu (VN, v.n., v. n. alebo vod. n.)?
Rozmýšlal som tiež, či používať alebo nepoužívať označovanie aj v prípade vodných nádrží, ktoré nenesú pomenovanie po existujúcej obci, resp. oblasti a pod. V prípade totožných názvov je to podobne ako u vodných tokov kvôli rozlišovaniu jasné (obec Nitrianske Rudno - v. n. Nitrianske Rudno). Vodných nádrží s odlišným názvom však máme na SK len skutočné minimum, spočítateľné pravdepodobne aj na prstoch jednej ruky (Liptovská Mara, Čierny Váh..) a naviac ide o dosť významný orientačný prvok, takže toto som po krátkej úvahe vyhodnotil ako bezpredmetné -> označovať treba logicky každú vodnú nádrž.
Re: Vodné nádrže, priehrady