Post Reply

Vodné nádrže, priehrady

Post by Yombie
V poslednom čase sa v mape čoraz častejšie stretávam s nejednotným označovaním umelo vytvorených vodných plôch (máme tu napr. celoslovné pomenovania vodná nádrž, Vodná nádrž, ale tiež skratky VN a v. n.). Začal som pátrať a nedopátral som sa k ničomu ;-) Máme síce definované označovanie rybárskych revírov v popise takýchto landmarkov, v prípade názvov nám však chýba jasná a zreteľná definícia. Bolo by dobré dohodnúť sa a zaviesť aj v prípade vodných nádrží nejaké jednotné označovanie, ako to máme napríklad v prípade parkovísk, autobusových či železničných staníc a pod.

Väčšina externých mapových podkladov u nás používa označovanie "Vodná nádrž" alebo "v. n.", prípadne u českých kolegov tiež "vod. n.". Na jednu stranu je nezmysel označovať malé lokálne vodné nádrže celoslovným pomenovaním (názov takejto vodnej plochy bude v klientovi s vysokou pravdepodobnosťou vo väčšine prípadov aj 2x väčší ako samotná vodná plocha), na druhú stranu zase väčšie vodné plochy (Bešeňová, Kráľová a pod.) takéto názvy bez problémov znesú, dokonca sa im hodia, vytvárajú akýsi ucelenejší dojem a evokujú tak ich veľkosť a významnosť.

Stručne by som to teda zhrnul do nasledovných otázok:
1. Definovať označovanie vodných nádrží podľa ich veľkosti a významu na väčšie s celoslovným označením "Vodná nádrž" a menšie s označením v skrátenej forme, napr. "v. n." ?
2. Ako označovať skrátenú formu (VN, v.n., v. n. alebo vod. n.)?

Rozmýšlal som tiež, či používať alebo nepoužívať označovanie aj v prípade vodných nádrží, ktoré nenesú pomenovanie po existujúcej obci, resp. oblasti a pod. V prípade totožných názvov je to podobne ako u vodných tokov kvôli rozlišovaniu jasné (obec Nitrianske Rudno - v. n. Nitrianske Rudno). Vodných nádrží s odlišným názvom však máme na SK len skutočné minimum, spočítateľné pravdepodobne aj na prstoch jednej ruky (Liptovská Mara, Čierny Váh..) a naviac ide o dosť významný orientačný prvok, takže toto som po krátkej úvahe vyhodnotil ako bezpredmetné -> označovať treba logicky každú vodnú nádrž.
Yombie
Map Editor - Level 4
Map Editor - Level 4
Posts: 337
Has thanked: 35 times
Been thanked: 70 times

POSTER_ID:17163728

1

Send a message

Post by Yombie
Pri vyhľadávaní by sa určite hodil celý názov, takže ak by sme sa dohodli aj na nejakej skrátenej forme označovania, určite by bolo dobré do alt. názvu okrem čísla revíru zadávať aj celý názov v tvare Vodná nádrž <názov>, práve kvôli zjednodušeniu vyhľadávania.
Osobne by som potom definoval aj pravidlo o neskracovaní názvov - toto použiť určite v prípade rozlohovo veľkých a turisticky vyhľadávaných vodných plôch (Liptovská Mara, Bešeňová, Zemplínska Šírava, Domaša, Kráľová, atd..) S tým zvyškom by som možno ešte počkal, ako sa prejavia zmeny na tých menších landmarkoch, ktoré som včera pokusne prehodil do neskrátenej formy.

Čo sa týka ostatných kartografických prvkov, mohol by som to eventuálne v dohľadnej dobe zmapovať komplexnejšie, ale aktuálne ma napadajú tieto:
v. d. - vodné dielo
jaz. - jazero
pl. - pleso
r. - rieka
p. - potok
ryb. - rybník
Vo všetkých týchto prípadoch by som sa však prikláňal k používaniu neskrátenej formy. Ostatné prvky čo ma v tomto momente napadajú, majú už jasne definované skratky aj mimo kartografické prostredie, napr. NP, CHKO a pod.
Yombie
Map Editor - Level 4
Map Editor - Level 4
Posts: 337
Has thanked: 35 times
Been thanked: 70 times
Send a message

Post by Yombie
Nejde o to, že by sa niekto sťažoval. Ide o úplnú banalitku, nad ktorou bežný uživateľ iba mávne rukou. Mne osobne je to v princípe tiež jedno, či budeme používať v. n. alebo VN alebo Vodná nádrž atd.. Ide mi predovšetkým o to, aby sme to konečne zjednotili do nejakej ucelenej formy, aby navigácia nevyzerala ako detská omalovánka, v ktorej si to jeden editor značí tak, druhý tak, tretí tak a pri prejazde krajinou potom míňaš popri ceste raz v.n. a o pár kilometrov ďalej už VN. Je potrebné udržať si nejakú úroveň a profesionalitu aj v takýchto (zanedbateľných) drobnostiach ako je označovanie umelých vodných plôch. Detaily sú proste dôležitý prvok a práve v takýchto veciach by tu mala fungovať určitá jednota. Výsledný efekt potom samozrejme stojí za to a vytvárata podstatne lepší a profesionálnejší dojem z celej navigácie, resp. jej mapových podkladov.

Vyskúšam zatiaľ pokusne zadať na niektoré menšie landmarky celoslovné názvy (tak ako je tomu pri väčších landmarkoch) a uvidíme, čo to spraví.. možno, že sa to osvedčí. Ak by bol názov v porovnaní s landmarkom príliš veľký, alebo pôsobil nadmieru rušivo, tak akú skrátenú formu použiť? VN?
Yombie
Map Editor - Level 4
Map Editor - Level 4
Posts: 337
Has thanked: 35 times
Been thanked: 70 times
Send a message

Post by Yombie
v oblasti kartografie a geodézie sú definované a zaužívané určité skratky.. pre vodnú nádrž je to v. n. a pre základnú školu je to ZŠ ;-) skratka VN už bola v čase definovania zjavne obsadená vysokým napätím, tak použili inú.. :lol:
Yombie
Map Editor - Level 4
Map Editor - Level 4
Posts: 337
Has thanked: 35 times
Been thanked: 70 times
Send a message

Post by Yombie
ma5jkl wrote: len na zaciatok, pravidlo ktore je a bude na 100% - !!!!!! NAZVY PISEME VZDY S DIAKRITIKOU !!!!!
toto by sa malo podľa mňa zaviesť už aj na fóre :lol:
porubcan wrote:Príkladov nájdem aj iných veľa
reštaurácia Na mlyne
nákupné centrum Olympia
kultúrny dom Horná Dolná
kino Hviezda
štadión Lokomotíva
základná škola Atómová
poliklinika Družba
vydavateľstvo Dobrá kniha
park Janka Kráľa
vinárstvo Mrva&Stanko

Názvy v mape by podľa mňa mali začínať veľkým písmenom
chjaj, toto už je domotané úplne ;-) tak si dovolím malé gramatické okienko zo slovenského jazyka..
samostatne stojace všeobecné pomenovania inštitúcii, zariadení, atd. BEZ uvedenia nejakého názvu, prívlastku či pomenovania po nejakej osobnosti píšeme vždy s malým písmenom.. OSTATNÉ s veľkým, čiže po správnosti takto:

základná škola - Základná škola v Bojniciach
gymnázium - Gymnázium V. B. Nedožerského
fakulta informatiky - Fakulta informatiky Masarykovej Univerzity
námestie - Námestie sv. Cyrila
mestský úrad - Mestský úrad v Prievidzi
chata - Chata pod Chlebom
reštaurácia - Reštaurácia Hoffer
hotel - Hotel Elizabeth
park - Park M. R. Štefánika

a tak dále a tak dále.. o tomto sa ale nikto nebaví, toto by malo byť dúfam každému jasné.. a ak to náhodou nebolo jasné doteraz, tak teraz už je ;-) kolegovia pvo11 a Spocklw si pletú pomenovania, ktoré som popísal vyššie so zaužívanou skrátenou kartografickou formou týchto názvov.. a toto platí ako v slovenčine, tak aj v češtine:

ch. pod Chlebom - Chata pod Chlebom
s. Bublen - Sedlo Bublen
hot. Tatra - Hotel Tatra
v. n. Bešeňová - Vodná nádrž Bešeňová
pvo11 wrote:Ale hotel není vodní nádrž :)
to je skutočne pravda a preto tiež súhlasím s Pištom, že všetky navigačné názvy treba písať s veľkým počiatočným písmenom.. nie len, že je to tak gramaticky správne, ale vo vyhľadávaní to tiež opticky pôsobí rozhodne ucelenejšie a sympaticky ;-) Takže písať veľké písmená.. Hotel Elizabeth, Vodná nádrž Bešeňová, atd.. musím sa ale vrátiť späť na začiatok témy, čo s menšími landmarkmi vodných nádrží, kde je názov väčší ako samotný landmark?
Pali65 wrote:Skratka v.n. je zas klasický kartografický úzus..
EfendiM9 wrote:VN mi okamžite evokuje vysoké napätie. Som za zaužívanú skratku "v.n.".
VN mi osobne tiež okamžite evokuje vysoké napätie, ale hlavne to nemá ani hlavu ani pätu.. Vodná Nádrž? Prečo máme odrazu v názve aj veľké N? Nie je to dôležitý landmark, na ktorý by sa narozdiel od hotelov a podobných zariadení denne navigovalo množstvo ľudí.. v tomto prípade ide len a len o prvotný dojem na mape, keď náhodou prechádzaš okolo. Preto navrhujem zadefinovať si určitý hraničný rozmer a následne už podľa rozlohy vodnej nádrže zachovať alebo použiť:
1. celý názov pre rozľahlejšie nádrže (Vodná nádrž Bešeňová)
2. skrátený kartografický úzus pre nádrže menšie (v. n. Nitrianske Rudno a do alt. názvu Vodná nádrž Nitrianske Rudno)

https://s31.postimg.org/vj3zgw8qv/image.png

Ak by tento návrh náhodou nenašiel pochopenie a neprešiel, tak som osobne za to, aby sa teda zachoval a používal iba celý neskrátený názov (Vodná nádrž Nitrianske Rudno) bez ohľadu na to, ako komicky to môže v mape vyzerať, ak takýto názov náhodou zakryje celý landmark. Bude to rozhodne efektívnejšie a elegantnejšie riešenie, ako vytvárať rôzne originálne patvary oficiálnych skratiek vo forme vysokého napätia VN a pod.
Yombie
Map Editor - Level 4
Map Editor - Level 4
Posts: 337
Has thanked: 35 times
Been thanked: 70 times
Send a message
Last edited by Yombie on Thu Jun 23, 2016 10:28 am, edited 1 time in total.

Post by Spocklw
Velkým začíná jen ucelená věta, samostatně stojící obecný název v češtině (a předpokládám i slovenštině) začíná malým písmenem. Kapitálky v názvech má třeba angličtina.
Stačí se podívat do nějaké papírové mapy, turistické, autoatlasu, mělo by to být jedno. Samostatně stojící obecné názvy začínají vždy malým písmenem, např.:
žel. st. Raspenava
chata Na Žďárku
vodní nádrž Bedřichov
příst. Sokolské koupaliště atd...
Spocklw
Posts: 58
Has thanked: 2 times
Been thanked: 26 times
Send a message

Post by Spocklw
Aspoň v češtině by mělo správně zůstávat první "v" malé, pokud jde pouze o název, takže vod. n. Slezská Harta nebo v. n. Slezská Harta... jde o název, ne o vlastní jméno.

Jinak běžně užívané ve většině map co jsem viděl, pokud to není rozepsané, je právě v. n. (občas vod. n.) a to nejen v online ale i klasických papírových.
Spocklw
Posts: 58
Has thanked: 2 times
Been thanked: 26 times
Send a message

Post by Siggi79
ma5jkl wrote:
Siggi79 wrote:Ale zase ja som za jednotne pomenovania na celom uzemi SK.
No ale "Rieka Váh" alebo "Rieka Hron" by bolo trosku smiesne. Podla mna staci ak odfiltrujeme len tie ktore sa volaju ako mesto/obec.
Tak niekomu sa paci ked je napisane rieka a druhemu nie. Mohlo by sa to ale zjednotit na celom SK aby sme tu nemaly kocurkovo :)

Odoslané z ASUS_T00J pomocou Tapatalku
Siggi79
Area Manager
Area Manager
Posts: 454
Has thanked: 76 times
Been thanked: 30 times
Send a message
https://s.waze.tools/c3s.png
WAZE on Redmi, Seat Ibiza ST

Post by Siggi79
Da sa to takto vyriesit. Som to kreslil a dost som sa natrapil :) U riek ktore su rozdelene na viacej kuskou to bude problem a nic ine nezostane ako tam mat rieka. Ale zase ja som za jednotne pomenovania na celom uzemi SK.

Odoslané z ASUS_T00J pomocou Tapatalku
Siggi79
Area Manager
Area Manager
Posts: 454
Has thanked: 76 times
Been thanked: 30 times
Send a message
https://s.waze.tools/c3s.png
WAZE on Redmi, Seat Ibiza ST

Post by Siggi79
EfendiM9 wrote:
Yombie wrote: Naviac, čo sa týka riek, tak máme vo wiki jasne definované nasledovné:
Ak sa meno rieky zhoduje s názvom mesta alebo obce, doplňte slovo rieka pred jej názov.
Toto pravidlo by jednoznačne malo platiť aj pri vodných nádržiach, vodných dielach a pod.
btw. Fakt netuším kto kedy toto pravidlo dohodol ...
Podla mna by sa malo doplnit ak suhlasi nazov rieky, vodnej plochy s mestom/obcou RIEKA atd.
Skus si zadat Myjava ako ciel cesty alebo do live mapy a uvidis vsetky moznosti kam vsade Ta bude navigovat.

Zakreslil som rieku s nazvom "rieka Myjava" a niekto bol velmi "aktivny" a zmazal slovo rieka.
A toto mame dosledok vyhladavania ked su rovnake dva nazvi. Urcite tam musi byt pomenovanie.

Zaroven by to mohol niekto L4 premenovat ako to ma byt.
Siggi79
Area Manager
Area Manager
Posts: 454
Has thanked: 76 times
Been thanked: 30 times
Send a message
https://s.waze.tools/c3s.png
WAZE on Redmi, Seat Ibiza ST