Traduciendo: Highways and Ramps
Yulauz
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
He tratado de ver como subir imagnes pero no se como se hace. Si alguien tiene pasciencia para explicarme se le agradece.
Trabajo en diseno y.podria ayudar a crear el material en imagenes q se necesita, por ejemplo el manual que traduje tiene muchas imagenes
Trabajo en diseno y.podria ayudar a crear el material en imagenes q se necesita, por ejemplo el manual que traduje tiene muchas imagenes
Yulauz
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
Saludos Amigos!!
Que pena pero me rindo!! estaba traduciendo ¨Highways and Ramps¨ y la persona que lo creo, lo hizo con términos muy técnicos y con un lenguaje muy ¨polite¨ , además que lo hizo como explicándoselo a la abuelita y habla en persona (considero mal al tratarse de un manual).
Quedé en ¨2.3.4 Caveat re. Levels ¨ si alguien desea contianurlo, bienvenido.
Me voy a pasar a otra sección donde sea más de ¨How To Do¨ que es mi fuerte. Apenas encuentre que traducir lo anuncio.
Saludos
Que pena pero me rindo!! estaba traduciendo ¨Highways and Ramps¨ y la persona que lo creo, lo hizo con términos muy técnicos y con un lenguaje muy ¨polite¨ , además que lo hizo como explicándoselo a la abuelita y habla en persona (considero mal al tratarse de un manual).
Quedé en ¨2.3.4 Caveat re. Levels ¨ si alguien desea contianurlo, bienvenido.
Me voy a pasar a otra sección donde sea más de ¨How To Do¨ que es mi fuerte. Apenas encuentre que traducir lo anuncio.
Saludos
Yulauz
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
robindlc wrote: He duplicado la siguiente página para que se pueda ir traduciendo...
http://www.waze.com/wiki/index.php/Gu%C ... n_de_mapas
Estaré traduciendo por acá, iniciando desde abajo por si alguien ya lo comenzó (3 Tips and Hints)
Yulauz
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
robindlc wrote: Por si te sirve, echale una ojeada a este link
http://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=206&t=13688
Puede que algunas cosas a traducir estén ahí...
Gracias amigo, será de mucha ayuda!!
Yulauz
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
http://www.waze.com/wiki/index.php/Gu%C ... n_de_mapasYulauz wrote:robindlc wrote: He duplicado la siguiente página para que se pueda ir traduciendo...
http://www.waze.com/wiki/index.php/Gu%C ... n_de_mapas
Estaré traduciendo por acá, iniciando desde abajo por si alguien ya lo comenzó (3 Tips and Hints)
Listo!!
Yulauz
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
Waze running on: Iphone 4
Area Manager: Santa Bárbara, Heredia, Costa Rica.
Group: New Hope.
Alright.. I've helped a bit, just skipped a few sections since I lack a bit of experience with the tools for the mapping process of Waze.
Hola gente! Espero no repetir nada por que no me ha dado tiempo ha leer todos los comentarios...
He escrito en la discusión de este wiki sobre como categorizar vías en España. Creo muy conveniente revisar cuando sí y cuando no dividir una vía en dos segmentos paralelos. Aquí nos dicen en inglés en que casos se debe hacer y en cuales no. Hay casos en el wiki de categorización de vías en el que se dice que se desdoblen vías mientras en el de buenas prácticas inglés se dice claramente que es un error hacerlo. Empecemos a hablarlo en el wiki por favor!
He escrito en la discusión de este wiki sobre como categorizar vías en España. Creo muy conveniente revisar cuando sí y cuando no dividir una vía en dos segmentos paralelos. Aquí nos dicen en inglés en que casos se debe hacer y en cuales no. Hay casos en el wiki de categorización de vías en el que se dice que se desdoblen vías mientras en el de buenas prácticas inglés se dice claramente que es un error hacerlo. Empecemos a hablarlo en el wiki por favor!
leviatan89.
AareaManager de Alicante.
AareaManager de Alicante.
Jaja, sin duda! A ver, yo esto lo veo tan importante porque en el wiki en inglés se habla de que las ordenes vocales del cliente y las carreteras en la pantalla se vuelven complicadas, sobre todo cuando hay intersecciones en, por ejemplo, carreteras nacionales. Veo esencial aclarar esto. Puede ser que Waze sea ahora más inteligente y esto carezca de importancia. Creo que es importante averiguarlo...He mirado lo de dividir y "des-dividir" y está un poco anticuado. Como alguien intente marcar la línea de separación en un segmento con Papyrus, va a pasar un rato complicado.
leviatan89.
AareaManager de Alicante.
AareaManager de Alicante.
Buenas! ¿Alguien más ha leido sobre el tema? ¿Qué os parece?
leviatan89.
AareaManager de Alicante.
AareaManager de Alicante.
Re: Wiki en español