Tudo relacionado a regionalização de todos os recurso do Waze para o Brasil, tradução, app, feriados, conversão de texto para fala.
Post by TiagoImhof
biuick84 wrote:
TiagoImhof wrote:Boa tarde. Minha primeira postagem nesse tópico :lol:
Não sei se isso se encaixa em erro de tradução. Na UR falta espaço entre data e mês.
Erro.png
Não é direto no que traduzimos, mas nas variáveis internas do sistema... Criado ticket de tradução. Oremos.
Imaginei que não era tão simples. Mas realmente n sabia como fazer.
TiagoImhof
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1291
Answers: 1
Has thanked: 546 times
Been thanked: 323 times
Send a message
AM - Litoral Santa Catarina
SM - SC, PR, AM
CM - Brasil
RRT - Rapid Response Team




[Novo editor? Leia aqui primeiro]

Post by valginhak
Galera, algumas sugestões de tradução, espero não estar pecando por excesso de zelo. :lol:
Na tela do humor, Nerd é bem popular no Brasil, porque a tradução literal não ficaria bom. :ugeek:
O que acham?
valginhak
Country Manager
Country Manager
Posts: 1381
Has thanked: 899 times
Been thanked: 559 times
Send a message
Attachments

Post by victorprosa
Report: ERRO
Versão do App: Waze for broadcasters
Descrição: Aba no canto superior esquerdo da tela com o horário do trânsito representado na imagem, está escrito: "Trânsito na", deveria estar escrito "Trânsito às".
victorprosa
Posts: 21
Has thanked: 8 times
Been thanked: 41 times
Send a message


Post by WEstrela
O que acham de atualizar/traduzir o vídeo Como editar o mapa dentro das Configurações do App?
WEstrela
Posts: 219
Has thanked: 21 times
Been thanked: 70 times
Send a message

Post by WEstrela
Nas informações de um local específico os dias da semana não estão traduzidos:

IMG_20170901_055031.jpg
Horário de funcionamento em inglês
(97.44 KiB) Downloaded 781 times
Waze Android
Release 4.28.0.1
WEstrela
Posts: 219
Has thanked: 21 times
Been thanked: 70 times
Send a message

Post by WEstrela
RBRapha wrote:Há traduções que parecem feitas ao pé da letra, aparentemente "palavra por palavra".

O ideal nem é traduzir o Waze, mas fazer a chamada "localização", o que em linhas gerais é "traduzir levando em conta a cultura".

Neste ponto o Waze é bem satisfatório, mas tem uma frase (e variações dela) que ainda me incomodam: "radar reportado à frente".

Essa parece ser a tradução literal de "radar reported ahead", que é uma frase natural, cotidiana, para eles. Para nós, a tradução bastaria dizer "radar à frente" ou "atenção: radar à frente".

O que acham?
Boa a sugestão para suprimir a palavra "reportado" na fala da Alessandra. Já que no Waze quase tudo é reportado mesmo...
WEstrela
Posts: 219
Has thanked: 21 times
Been thanked: 70 times
Send a message

Post by WEstrela
No lembrete de farol no APP está falando um "dí" que ficou estranho.

Está falando "lembrete LIGUE os faróis" fica "dí ligue os faróis".

O APP pode falar somente: "Lembrete. Ligue os faróis."

Abraços,
WEstrela
Posts: 219
Has thanked: 21 times
Been thanked: 70 times
Send a message
Last edited by WEstrela on Fri Dec 21, 2018 12:58 pm, edited 1 time in total.

Post by WEstrela
sulstore wrote:
Alguém olha esse tópico @Westrela? :lol: :lol: É o tenlucas que consegue corrigir isso? Eu vi mais algumas coisas erradas, mas esse tópico parece abandonado! :?
Obrigado pela dica. Mandei MP para o Tenlucas.
WEstrela
Posts: 219
Has thanked: 21 times
Been thanked: 70 times
Send a message

Post by WEstrela
No APP Versão iOS Waze Beta v.4.46.8.800 na aba:

Configurações -> Postos de Gasolina está sem tradução as opções:
- Nearby gas stations
- Ask to update prices

Abraços,
WEstrela
Posts: 219
Has thanked: 21 times
Been thanked: 70 times
Send a message