Get a sneak peek at whats next for Permanent Hazards on our April 7th Office Hours!
Este é o espaço para dar e receber explicações e recomendações sobre a edição de mapas entre usuários experientes e usuários novos.

Post Reply
Forum rules
Confira nossa Wazeopedia ou pergunte ao nosso Oráculo antes de postar; ;)
Não esqueça de sempre copiar o Permalink com a "coisa" selecionada junto com a mensagem;
Problemas com rota? relate neste formulário
Veja nosso painel para acompanhamento de UR

Guia Rápido de Edição de Mapas

Post by
Bom dia Pessoal,

Terminei de traduzir o Guia Rápido de Edição de Mapas que é leitura obrigatória para os iniciantes e de grande ajuda para os veteranos relembrarem os atalhos do teclado :D .
O Guia Rápido de Edição de Mapas pode ser acessado por este link.

Qualquer dúvida, erro ou correção necessária fiquem a vontade em me informar ou corrigir.

Abraços,

POSTER_ID:1386133

1

Send a message

Post by Inactive user -1644833286-
denysdgcf wrote:
welandew wrote:Boa Tarde a todos!
Queria saber porque recentemente quando eu acesso a edição de mapas aparece "not found", sendo que tem internet? O que pode ser? Queria saber se fui bloqueado, pois tenho editado mapas na minha cidade e agora não posso mais.
Desde já agradeço.
Oi, @welandew, boa noite!
Seja bem vindo ao fórum!
Verifiquei aqui que você fez edições hoje na cidade de Guarani das Missões-RS, então, o problema continua? Está acessando o site correto do editor de mapas?
Aproveito para convidá-lo a apresentar-se para a comunidade Waze nacional, bem como no sub fórum do Rio Grande do Sul:
Novo no waze? Se apresente, fale sobre você
Onde circulo e edito? (Rio Grande do Sul)

Abraços. ;)
Olá welandew!

Seja bem vindo! A recepção do Denys, dispensa comentários! ;)

Então, lhe envie uma PM (Mensagem Privada) que vai aparecer no feed do Editor de Mapas do Waze (WME).

Abraço!
--
Osmar
Inactive user -1644833286-
Posts: 663
Has thanked: 1791 times
Been thanked: 248 times
Send a message

Post by Inactive user -1644833286-
welandew wrote:Olá,
É comum ocorrer esse erro ao salvar uma edição: "Enquanto você estava editando, os elementos que você está tentando salvar foram modificados ou excluídos" ??

Faz algum tempo que estou tentando salvar, atualizo, troco de navegador e tals, mas não muda nada.
Então, existem várias possibilidades. Se possível, envie o PL (Permalink) do local ou segmento.

Para gerar um Permalink (PL), selecione o(s) segmento(s), coloque o mouse sobre a corrente que fica no canto inferior direito do WME e clique control-c!

Aguardamos... ;)

Abraço!
--
Osmar
Inactive user -1644833286-
Posts: 663
Has thanked: 1791 times
Been thanked: 248 times
Send a message

Post by aassvr2015
Muito obrigado!!
aassvr2015
Posts: 1
Has thanked: 1 time
Send a message

Post by adrianojbr
acho que não é bem isso. pelo que sei, as atualizações são feitas periodicamente e podem ser acompanhadas através desse site http://status.waze.com/

Enviado de meu Galaxy Nexus usando o Tapatalk 2
adrianojbr
Posts: 787
Has thanked: 466 times
Been thanked: 560 times
Send a message

Post by adrianojbr
no guia rápido de edição de maps, havia dois assuntos tratados duas vezes cada. são eles:

Criando uma Conexão
Quando você precisar que duas ruas separadas se cruzem, realize os seguintes passos:

Crie ou posicione os dois segmentos nos seus devidos locais;
Selecione uma das ruas e, com a tecla Control pressionada, selecione a rua seguinte;
Você verá o símbolo Intersecção. Clique nele para criar uma conexão entre as ruas.
que se repete em:
Conectando Ruas Sobrepostas
Duas ruas no mesmo nível que se cruzam podem ser unidas facilmente por uma intersecção. Isto pode ser útil se você desenhar várias ruas novas de um bairro colocando os segmentos do início ao fim e os deixando se cruzar em certos pontos. Após serem desenhados, você pode uní-los usando este método.

Ambas as ruas devem estar no mesmo nível. Você também pode usar este método com vias não confirmadas (vermelhas), mas o melhor procedimento é confirmá-las antes de realizar o procedimento. Às vezes, alterar o nível de zoom do mapa pode ajudar a fazer com que o ícone de intersecções apareça.

Selecione os dois Segmentos;
Clique no ícone que deverá aparecer sobre a intersecção;
Nota: O ícone não aparecerá se as ruas se cruzarem várias vezes.
Uma conexão é adicionada.
Removendo uma Conexão
Uma conexão é um pequeno diamante azul que conecta dois ou mais segmentos e podem ser removidos de duas maneiras:

Clique na conexão (que será alterada para um ponto vermelho) e clique no botão Delete (você também pode usar as teclas Delete do teclado).
Selecione os segmentos de ambos os lados da conexão e clique no ícone Ponte que aparecerá sobre a conexão. Isto fará com que o nível dos segmentos sejam aumentados em 1.
Como explicado na página Viadutos, Túneis e Pontes (Em inglês), os dois segmentos precisam ter os mesmos atributos antes que você consiga apagar a conexão ou criar uma ponte entre os segmentos.
a parte em negrito se repete em:
Conexão em Pontes[editar]
Selecione os dois segmentos adjacentes que serão unificados em uma ponte.
Clique no ícone Bridge idle.png que aparecerá sobre a conexão.
As propriedades dos segmentos que serão transformados em ponte deve ser idênticas, caso contrário o ícone de ponte não será exibido.
Transformar segmentos em ponte aumenta o nível do novo segmento criado em 1 (somado ao segmento de maior nível). Você pode alterá-lo se necessário.
Para mais detalhes veja Viadutos, Túneis e Pontes (Em inglês).
vou apagar o que está repetido, para deixar mais simples a página. caso alguém discorde, sinta-se à vontade para manifestar sua opinião.
adrianojbr
Posts: 787
Has thanked: 466 times
Been thanked: 560 times
Send a message

Post by adrianojbr
vidal,

na verdade, ficou assim a seção sobre remover conexão:
Removendo uma Conexão
Uma conexão é um pequeno diamante azul que conecta dois ou mais segmentos e podem ser removidos de duas maneiras:
1. Quando só há dois segmentos envolvidos (nó descenessário), basta clicar na conexão para selecioná-la (que será alterada para um círculo azul) e clique no botão Remover (você também pode usar o Delete do teclado).
2. Siga as instruções para Conexão em Pontes
com as duas maneiras são para ocasiões diferentes, acho importante não apagar totalmente o item 2, mas sim conduzir o leitor à seção específica, a qual contém informações mais detalhadas.
adrianojbr
Posts: 787
Has thanked: 466 times
Been thanked: 560 times
Send a message

Post by adrianojbr
FernandoAReis wrote: Algumas observações que ajudam a descrever:
- A conexão não é um diamante, é uma bolinha;
é verdade. em versões antigas do wme era um diamante. agora é um ponto azul. eu me atentei para corrigir que ao selecionar ficava vermelho (na verdade fica um círculo azul) e nem tinha percebido que o diamante não existe mais.
FernandoAReis wrote:- Só dá pra remover a conexão entre segmentos com mesmo nome de País, Cidade e Rua.
tens razão. acrescentei a observação, para ficar mais claro.
FernandoAReis wrote: - "Nó desnecessário" é só para quem usa o Validator, quem nunca usou provavelmente não sabe disso.
apesar de discordar que seja só para quem usa o validator, concordo que é melhor não mencionar nesse local para não confundir.
FernandoAReis wrote: Além de que para quem tá começando, que é o alvo da orientação, vincular a remoção de nó desnecessário com a criação de Ponte é fornecer informação demais e pode confundir ainda mais uma coisa tão simples.
na verdade, a criação de ponte não é, necessariamente, para remoção de nó desnecessário. para isso serve o método um (no início diz: "Quando só há dois segmentos envolvidos"). esse método não serve quando há três ou mais segmentos conectados na mesma junção.

na versão anterior (alguns comentários acima), na seção de remoção de conexão, na segunda maneira estava descrito, sucintamente, o método de criar ponte. preferi colocar somente uma ligação nessa seção para a outra, na qual está melhor explicada a criação de ponte.

pode ser informação demais, mas não é desnecessária. é preciso que o editor consiga entender que criando uma ponte, está removendo uma conexão, qual a implicação disso e em alguns casos é o melhor método a ser usado. talvez seja o caso de melhorar o texto, mas não vejo como melhor opção remover a segunda maneira.

para diferenciar melhor os dois métodos, acho que fica bom se for alterada a maneira 2 para:
Quando houver três ou mais segmentos envolvidos, siga as instruções para Conexão em Pontes
e aí, ficou melhor ou está enrolado ainda?
adrianojbr
Posts: 787
Has thanked: 466 times
Been thanked: 560 times
Send a message

Post by adrianojbr
FernandoAReis wrote:
adrianojbr wrote: e aí, ficou melhor ou está enrolado ainda?
Mais ou meeeenos, mais ou meeeenosss..... :lol: :lol:
atingi meu limite rsrs
sugestões? ;)
FernandoAReis wrote:
adrianojbr wrote:
Quando houver três ou mais segmentos envolvidos, siga as instruções para Conexão em Pontes
Isso eu não entendi... quando seleciona 3+ segmentos não dá pra fazer nada...
quando tiver >2 segmentos envolvidos, somente é possível apagar a conexão/junção usando a função ponte. por isso os assuntos estão interligados.

--- editado ----
após uma boa conversa por mensagens, ficou assim a segunda maneira para remoção de junções:
Quando houver três ou mais segmentos ligados pela mesma conexão, siga as instruções para Conexão em Pontes
adrianojbr
Posts: 787
Has thanked: 466 times
Been thanked: 560 times
Send a message

Post by adrianojbr
não vejo necessidade dessa advertência do segmento solto. quando tiver somente 3 segmentos conectados na mesma junção, e for criar uma ponte, é justamente porque um deles tem que ficar solto (não era para estar ligado ali). cabe ao editor avaliar se é o caso de deixar um segmento desligado, e por isso fazer uso da função de criar ponte.

--- editado ---
a conclusão que tem que se chegar é:
1) não se coloca referência a criar pontes na seção de remover conexão; ou
2) se coloca, fazendo ligação à seção específica.

não dá para explicar todos os casos possíveis. aí começa a ficar enrolado mesmo.
adrianojbr
Posts: 787
Has thanked: 466 times
Been thanked: 560 times
Send a message

Post by adrianojbr
aproveitando que estava editando essa página, aproveitei para corrigir essa outra seção que, em alguns pontos, estava desatualizada.

o texto antigo era (texto para ser alterado está sublinhado):
Restrições de Conversão (Conversões Permitidas)
Ao selecionar um segmento, você verá as setas de conexão e poderá permitir as conversões nas duas extremidades.
Turn arrows.png
A seta verde indica que o tráfego é permitido do segmento selecionado para o segmento que a seta indica. A seta vermelha indica que o tráfego não é permitido (restrito) do segmento selecionado para o segmento que a seta indica. Clicar na seta altera sua cor. Cadas seta precisa ser alterada corretamente para que o Waze consiga traçar as melhores rotas possíveis.
pequena correção de concordância nominal.
não sei como faço para corrigir a imagem
aprendi a inserir imagens (valeu ciamagno).

corrigi para:
Restrições de Conversão (Conversões Permitidas)
Ao selecionar um segmento, você verá as setas de conexão e poderá permitir as conversões nas duas extremidades.
Turn arrows.png
A seta verde indica que o tráfego é permitido do segmento selecionado para o segmento que a seta indica. A seta vermelha indica que o tráfego não é permitido (restrito) do segmento selecionado para o segmento que a seta indica. Clicar na seta altera sua cor. Cada seta precisa ser alterada corretamente para que o Waze consiga traçar as melhores rotas possíveis.
o texto antigo era (texto para ser alterado está sublinhado):
A seta verde possui um pequeno "check" e a seta vermelha possui um pequeno "x" para ajudar editores daltônicos.
O local em que a seta aparece depende da rua. Ruas de mão única terão setas apenas no fim do segmento e ruas sem direção definida não as possuirão.
não há mais o check na seta verde e o "x" foi alterado para "-"

corrigi para:
A seta vermelha possui um sinal de negativo "-" dentro de um círculo para ajudar editores daltônicos.
O local em que a seta aparece depende da rua. Ruas de mão única terão setas apenas no fim do segmento e ruas sem direção definida não as possuirão.
o texto antigo era (texto para ser alterado está sublinhado):
Aperte s para separar setas sobrepostas.
Aperte a para deixar as setas transparentes ou opacas e poder ver e clicar em itens abaixo delas.
Caso uma intersecção não deva ter restrições de conversão, você pode facilmente habilitar todas as conversões. Restrições de conversão são definidas automaticamente pela engine de rotas do Waze. Conversões definidas automaticamente podem ser alteradas pela engine de rotas, mas não as alteradas manualmente. Infelizmente os dois meios de restrição de conversões são representados por setas vermelhas e não podem ser diferenciados.
tradução de "engine" para "mecanismo".
reescrita do período "mas não as alterada manualmente", objetivando maior clareza.
agora há uma maneira para diferenciar entre soft turns de hard turns.

corrigi para:
Aperte S para separar setas sobrepostas.
Aperte A para deixar as setas transparentes ou opacas e poder ver e clicar em itens abaixo delas.
Caso uma intersecção não deva ter restrições de conversão, você pode facilmente habilitar todas as conversões. Restrições de conversão são definidas automaticamente pelo mecanismo de rotas do Waze. Conversões definidas automaticamente (também conhecidas como "restrições leves) podem ser alteradas pelo mecanismo de rotas, já as alteradas manualmente não. A diferença entre elas é o sinal de interrogação dentro de um círculo roxo para as restrições leves.
o texto antigo era (texto para ser alterado está sublinhado):
Ao utilizar a opção "Enable all turns", as conversões não serão automaticamente alteradas de automática para manual.
Para eliminar o roteamento automático de uma intersecção, siga as seguintes etapas:
Selecione a conexão que deseja alterar;
Com o mouse, clique nos links da caixa de propriedades "Disallow all connections" e em seguida em "Allow all connections" (Você pode usar os atalhos de teclado "q" e "w" para realizar esta atividade. Veja o link em inglês keyboard shortcuts para mais informações).
entendo que esse procedimento não é mais necessário, pois agora há a interrogação para diferenciar entre as soft e hard turns. caso eu esteja enganado, favor avisar.

desse modo, apaguei essa parte.

apaguei também a referência para a wiki em inglês sobre atalhos, pois nessa página já há uma seção que trata dos atalhos de teclado.

contudo, ela está desatualizada. por isso, inseri nessa outra seção a referência citada, até que se tenha uma página em português atualizada sobre esse assunto

o texto antigo era (texto para ser alterado está sublinhado):
Para ver todas as restrições de conversão de todas as intersecções do mapa, pressione "Shift+A".
Veja a seção Configurando Conversões Permitidas para mais informações.
tecla de atalho alterada

link para a wiki em inglês sobre conversões, alterei link para wiki em português, que contempla o mesmo assunto, inclusive fazendo referência para a primeira. além de reconhecer o valor de conteúdo em nosso idioma, facilita para quem não domina o inglês.

corrigi para:
Para ver as restrições de conversão de todas as intersecções do mapa, pressione "Shift+Z".

Veja a seção Restrições leves e fortes para mais informações.
--- editado ---
editei para facilitar a comparação entre as versões.
adrianojbr
Posts: 787
Has thanked: 466 times
Been thanked: 560 times
Send a message