Post by rolandas_an
rytis wrote:Aš visas savo kuriamas gatves vadinu su "g.", "pr." dėl to, kad būna gatvių su vienodu pavadinimu, bet skirtingu tipu; be to, tutorial video angliškai gatves irgi rašo su tipu, pvz. "Rd". Nemanau, kad reikia rašyti pilną pavadinimą - mažiau skaityti naviguojant, be to, jei/kai bus išversta į lietuvių kalbą, geriau atrodys "Sukite dešinėn į Savanorių pr." negu "Sukite dešinėn į Savanorių prospektas" (nereikia sukti galvos dėl linksnių derinimo).
Ok, manau tinkamas variantas.
rytis wrote:Beje, pagal rašybos taisykles trumpinant vardus, tarpas po vardo raidės taško nededamas ("J.Pabrėžos" vs. "J. Pabrėžos" - teisingai pirmasis variantas).
Ne visai teisingai. Pagal VLKK (Valstybinę Lietuvių Kalbos Komisiją) gatvių pavadinimuose rašomas pilnas vardas ir pavardė. Žemiau esančioje nuorodoje yra oficialios gatvių pavadinimų sudarymo taisyklės.
http://www.vlkk.lt/lit/nutarimai/rasyba ... nimai.html
rolandas_an
Posts: 22
Been thanked: 1 time
Send a message
Rolandas A.
Kaunas, Lithuania

Post by rolandas_an
Aš irgi apie tai galvojau ir priėjau išvados, kad geriau rašyti pavadinimus įprastai :)
rolandas_an
Posts: 22
Been thanked: 1 time
Send a message
Rolandas A.
Kaunas, Lithuania

Post by rolandas_an
Aš irgi darau kaip rytis. Tiesiog vietovės pradžioje ir pabaigoje splitt'inu kelią ir padarau kaip gatvę, pasibaigus vietovei, vėl kaip respublikinį kelią. Šiaip vienu metu buvo atsiradęs laukelis "Alternate name", bet jis paskui lyg ir nunyko.
rolandas_an
Posts: 22
Been thanked: 1 time
Send a message
Rolandas A.
Kaunas, Lithuania

Post by Rytis
Aš visas savo kuriamas gatves vadinu su "g.", "pr." dėl to, kad būna gatvių su vienodu pavadinimu, bet skirtingu tipu; be to, tutorial video angliškai gatves irgi rašo su tipu, pvz. "Rd". Nemanau, kad reikia rašyti pilną pavadinimą - mažiau skaityti naviguojant, be to, jei/kai bus išversta į lietuvių kalbą, geriau atrodys "Sukite dešinėn į Savanorių pr." negu "Sukite dešinėn į Savanorių prospektas" (nereikia sukti galvos dėl linksnių derinimo).

Beje, pagal rašybos taisykles trumpinant vardus, tarpas po vardo raidės taško nededamas ("J.Pabrėžos" vs. "J. Pabrėžos" - teisingai pirmasis variantas).
Rytis
Localizers
Localizers
Posts: 66
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time
Send a message
Phone: Motorola Defy
Car: Ford Focus 2011

Post by Rytis
rolandas_an wrote:
rytis wrote:Beje, pagal rašybos taisykles trumpinant vardus, tarpas po vardo raidės taško nededamas ("J.Pabrėžos" vs. "J. Pabrėžos" - teisingai pirmasis variantas).
Ne visai teisingai. Pagal VLKK (Valstybinę Lietuvių Kalbos Komisiją) gatvių pavadinimuose rašomas pilnas vardas ir pavardė. Žemiau esančioje nuorodoje yra oficialios gatvių pavadinimų sudarymo taisyklės.
http://www.vlkk.lt/lit/nutarimai/rasyba ... nimai.html
O va šito nežinojau. Reiškia vadinsim pilnais vardais :)
Rytis
Localizers
Localizers
Posts: 66
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time
Send a message
Phone: Motorola Defy
Car: Ford Focus 2011

Post by Rytis
Vistik grįžtu prie pirmos vardo raidės vs viso vardo rašymą - kažkaip visi visur rašo tik pirmą raidę, tai gal spjaunam į VLKK ir rašom, kaip visur? Nes dabar įvedinėju naują gatvę (Juozo Lukšos-Daumanto g.), tai ne tik kad teko pagooglinti jo vardą, bet ir atrodo labai ilgas pavadinimas, ir kažkaip... neįprastai.
Rytis
Localizers
Localizers
Posts: 66
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time
Send a message
Phone: Motorola Defy
Car: Ford Focus 2011

Post by Rytis
Žodžiu, panašu, kad aš visiškai susimoviau dėl trumpinimų :( Tarpas nededamas tik tuo atveju, kai yra du vardai, ir tik tarp dviejų vardų raidžių - o vardo sutrumpinimas atskiriamas nuo pavardės su tarpu (teisingai būtų "J.T. Vaižganto g." - neskaitant to, kad teisingai reikia rašyti Juozo Tumo...)
Rytis
Localizers
Localizers
Posts: 66
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time
Send a message
Phone: Motorola Defy
Car: Ford Focus 2011

Post by Rytis
Aš rašau pavadinimą miestelio atkarpoje. Ateityje ("kada nors, gal") adminai žadėjo padaryti alternatyvių pavadinimų suvedimą, o kol kas siūlo rašyti dažniau naudojamą pavadinimą. Kadangi nemanau, jog miestelio gyventojai kelią šnekėdamiesi tarpusavyje vadina A13, siūlyčiau rašyti Klaipėdos pl. :)
Rytis
Localizers
Localizers
Posts: 66
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time
Send a message
Phone: Motorola Defy
Car: Ford Focus 2011

Post by Rytis
Blet, nesikeikiant, iczin, šitaip visą Karaliaus Mindaugo prospektą suvaryt (išskyrė po du kelius pirmyn atgal, visos sankryžos šiknon)... Šiandien važiavau per ten, taip idiotiškai prompt'ina.

Sutvarkysiu ir užrakinsiu - jeigu kažką praleidau, užmeskit akį...

(Bleee, M. K. Čiurlionio irgi - Varnių g. irgi... Neturiu laiko dabar užsiimti visom gatvėm...)
Rytis
Localizers
Localizers
Posts: 66
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time
Send a message
Phone: Motorola Defy
Car: Ford Focus 2011

Post by Rytis
Sutvarkiau Varnių g. ir vienoj vietoj sulopiau Jonavos g. (buvo nutrūkus).
Rytis
Localizers
Localizers
Posts: 66
Has thanked: 1 time
Been thanked: 1 time
Send a message
Phone: Motorola Defy
Car: Ford Focus 2011