Nova versão do Cartouche
O cartouche foi atualizado com uma nova verão, a v.1.5 Tiger-Fighting General. Está em world.waze.com e em http://www.waze.com.
Mudanças e melhoras:
1. Nomes de rua alternativos. Use o primeiro campo para colocar o nome da rua (na sua língua) e se você quer pode adicionar nomes alternativos (estamos trabalhando para adicionar um sub-campo para indicar en qual língua foi preenchido cada campo, por exemplo, o nome em Português, Inglês, Espanhol, etc.)
2. Pesquisa por país
3. Removida a opção de pontes. Para criar uma ponte use 'remove a junction' e depois ajusta a altura do segmento.
4. Agora você pode mudar o país: SOMENTE onde tem casos de ambiguidade.
5. Nome em Inglês (City English Name) e nomes alternativos para a cidade. Similar à função nomes de rua alternativos. Por agora, as cidades tém uma opção de alternativa só: use a primeira opção para o nome da cidade na língua nativa e a segunda para o nome em Inglês.
6. Na parte inferior do live map agora pode-se ver a última atualização dos tiles. Os tiles são as grades que faz o mapa.
7. Correções várias.
"Mostrar rota", "mover todos os segmentos" e soporte por região não foram incluidos nessa versão, mas estamos trabalhando com eles para próximas versões.
Como sempre, seus comentários serão bem-vindos.
Obrigado!
Mudanças e melhoras:
1. Nomes de rua alternativos. Use o primeiro campo para colocar o nome da rua (na sua língua) e se você quer pode adicionar nomes alternativos (estamos trabalhando para adicionar um sub-campo para indicar en qual língua foi preenchido cada campo, por exemplo, o nome em Português, Inglês, Espanhol, etc.)
2. Pesquisa por país
3. Removida a opção de pontes. Para criar uma ponte use 'remove a junction' e depois ajusta a altura do segmento.
4. Agora você pode mudar o país: SOMENTE onde tem casos de ambiguidade.
5. Nome em Inglês (City English Name) e nomes alternativos para a cidade. Similar à função nomes de rua alternativos. Por agora, as cidades tém uma opção de alternativa só: use a primeira opção para o nome da cidade na língua nativa e a segunda para o nome em Inglês.
6. Na parte inferior do live map agora pode-se ver a última atualização dos tiles. Os tiles são as grades que faz o mapa.
7. Correções várias.
"Mostrar rota", "mover todos os segmentos" e soporte por região não foram incluidos nessa versão, mas estamos trabalhando com eles para próximas versões.
Como sempre, seus comentários serão bem-vindos.
Obrigado!