Espacio para conversar sobre los temas generales de localización. Estos temas deben ser de interés común de toda la comunidad hispanoamericana. Sobre temas de localización/traducción de interés específico de tu país, por favor visita el foro de tu país.
Post by Ben_Quart
Hola, he encontrado un error, y es que la palabra "Work" no está traducida como "Trabajo" en algunas pantallas del cliente. Os pongo las dos que he detectado:
2014-07-23 21.19.31.png
Resumen Ruta
(50.89 KiB) Downloaded 771 times
2014-07-23 21.19.06.png
Todos los Giros
(70.78 KiB) Downloaded 835 times

Saludos
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
Posts: 344
Has thanked: 98 times
Been thanked: 62 times
Send a message
Comunidad de Madrid - España
https://wiki.waze.com/wiki/images/thumb ... o_icon.png
iOS Waze version (última) // iPhone 7 iOS 12.0

Android Waze version (última) // Android Vers 5.0.2

Post by Ben_Quart
ignaciolep wrote: Otro problema que se ve en la captura de pantalla es que no hay espacio suficiente para el string "Toca una foto para compartir tu viaje", dejando afuera la palabra "viaje".
Cierto: no me había fijado, pero he comprobado que en posición horizontal también queda fuera la palabra "viaje.


Enviado desde mi iPhone con Tapatalk. Perdón por los errores de escritura
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
Posts: 344
Has thanked: 98 times
Been thanked: 62 times
Send a message
Comunidad de Madrid - España
https://wiki.waze.com/wiki/images/thumb ... o_icon.png
iOS Waze version (última) // iPhone 7 iOS 12.0

Android Waze version (última) // Android Vers 5.0.2

Post by Ben_Quart
También aparece el error en iOS


Enviado desde mi iPhone con Tapatalk. Perdón por los errores de escritura
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
Posts: 344
Has thanked: 98 times
Been thanked: 62 times
Send a message
Comunidad de Madrid - España
https://wiki.waze.com/wiki/images/thumb ... o_icon.png
iOS Waze version (última) // iPhone 7 iOS 12.0

Android Waze version (última) // Android Vers 5.0.2

Post by Ben_Quart
lucky2014 wrote:Disculpas, hay una parte que dice, en la web de Soporte, "Añadir amigos/Proporcionando..."
Debe decir "Añadir amigos proporcionando..."

Saludos.
¿Puedes dar más datos? ¿El título de la página? ¿Apartado?

Gracias


Enviado desde mi iPhone con Tapatalk. Perdón por los errores de escritura
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
Posts: 344
Has thanked: 98 times
Been thanked: 62 times
Send a message
Comunidad de Madrid - España
https://wiki.waze.com/wiki/images/thumb ... o_icon.png
iOS Waze version (última) // iPhone 7 iOS 12.0

Android Waze version (última) // Android Vers 5.0.2

Post by Ben_Quart
crusdepelos wrote:Si eso a lo mejor el error puede ser la traducción de "Providing".
A lo mejor habria que traducirlo como "Proporcionar"

http://goo.gl/xCHRP9
Quizás llevas razón, aunque tal como está ahora yo personalmente no lo veo mal.


Enviado desde mi iPad utilizando Tapatalk
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
Posts: 344
Has thanked: 98 times
Been thanked: 62 times
Send a message
Comunidad de Madrid - España
https://wiki.waze.com/wiki/images/thumb ... o_icon.png
iOS Waze version (última) // iPhone 7 iOS 12.0

Android Waze version (última) // Android Vers 5.0.2

Post by Ben_Quart
Yo me inclino por "Planifica salir" o "Planifica la salida"


Enviado desde mi iPhone con Tapatalk. Perdón por los errores de escritura
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
Posts: 344
Has thanked: 98 times
Been thanked: 62 times
Send a message
Comunidad de Madrid - España
https://wiki.waze.com/wiki/images/thumb ... o_icon.png
iOS Waze version (última) // iPhone 7 iOS 12.0

Android Waze version (última) // Android Vers 5.0.2

Post by Ben_Quart
Hola,

He encontrado una cadena sin traducir:
Ahora al iniciar ruta, sale un mensaje indicando cuánto más tardarías en llegar utilizando una segunda ruta alternativa.

Cuando la primera ruta utiliza una vía de peaje, el mensaje que sale está en inglés: "This is the fastest route with toll. Toll-free route is X min slower" (Esta es la ruta más rápida con peaje. La ruta sin peaje es X min más lenta)
mensaje ruta.png
(75.24 KiB) Downloaded 327 times
Saludos
Ben_Quart
Area Manager
Area Manager
Posts: 344
Has thanked: 98 times
Been thanked: 62 times
Send a message
Comunidad de Madrid - España
https://wiki.waze.com/wiki/images/thumb ... o_icon.png
iOS Waze version (última) // iPhone 7 iOS 12.0

Android Waze version (última) // Android Vers 5.0.2

Post by BorjaAsturias
Hola a todos, en la ventana del adjunto (donde se selecciona cuando mostrar los límites de velocidad) hay en error en la palabra "velocidad" de varias lineas.
BorjaAsturias
Posts: 4
Has thanked: 1 time
Been thanked: 5 times
Send a message
Attachments

Post by Brshk1
Pues sí que es de agradecer el favor y la deferencia.

La pena es que no se dé soporte a más idiomas. Yo que iba a proponer el judeoespañol...
Brshk1
Posts: 2027
Has thanked: 185 times
Been thanked: 225 times
Send a message
CM Spain & GC|| Xiaomi Mi A1 / 9.0 stock || Waze: latest

(Beti berandu!!!).

Post by calandraca
robindlc wrote:Abrimos este hilo para que pongáis en el mismo todos los errores que detectéis en las traducciones al español, tanto en el cliente, como en la web o en las instrucciones TTS.

Gracias
Habitualmente DIego me da instrucciones correctas, pero hoy me ha dicho:
llegando a jom (esdecir: llegando a casa)
También es gracioso cuando cambio el "mood" y me dice : ygriegaou (es decir : "Y" "O" "U") are a are a Monster (esto me pasa siempre)
calandraca
Coordinators
Coordinators
Posts: 3310
Has thanked: 1120 times
Been thanked: 2661 times
Send a message