Tradução - correções e melhorias - poste aqui

Este é o espaço para a troca de idéias sobre Waze, dar e receber recomendações, sugerir melhoras do programa e todo o relacionado com o aplicativo.

Moderator: Waze Champs Brazil

Forum rules
Waze Blog/Facebook/G+
Site oficial para sugestões: Waze Client, Website e Editor

Re: Tradução - correções, sugestões e melhorias - poste aqui

Postby davipt » Wed Apr 03, 2013 11:46 pm

alexnrocha wrote:1. Rota traçada de casa para casa. Não sabia que morava tão longe. :D
image.jpg


Como o André disse, essa string não está disponível para podermos traduzir, e adiciono que a razão é que no código do cliente a string foi alterado para dar erro apenas com rotas de mais de 1000 milhas enquanto a string para traduzir ainda refere apenas 200 milhas. Já foi reportado no fórum correcto, agora é esperar que a responsável pelas traduções corrija o ficheiro original :)
ImageBruno D. Rodrigues | Global Champ
Coordinator for Portugal | Expert iPhone and others
Forum PT | Wiki PT | Facebook PT | Twitter PT
davipt
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 2653
Joined: Tue Nov 02, 2010 8:51 am
Location: Oeiras, Portugal
Has thanked: 272 times
Been thanked: 518 times

Re: Tradução - correções, sugestões e melhorias - poste aqui

Postby davipt » Tue May 07, 2013 11:52 pm

antigerme wrote:
alexnrocha wrote:As orientações na tela de ativação do comando de voz estão confusas. Não acham?


Que está bizarro realmente está mas não me preocuparia muito pois no Brasil ainda não temos comandos por voz. Para chegar nesta tela a pessoa precisa fazer alguns truques.
:)


Aquele texto todo está partido em bocados pequenos sem muito sentido onde foram partidos, e há bocados em falta, e é complicado escrever algo coerente numa folha de papel rasgado. :)

Alem disso os comandos de voz continuam a ser ditos em inglês, e as respostas da Raquel também são em inglês, o que é um fartote de rir. Há coisas que ela responde que ainda não percebo o que são. Só me interessa o "u arre a láive mounstér" ou coisa assim
ImageBruno D. Rodrigues | Global Champ
Coordinator for Portugal | Expert iPhone and others
Forum PT | Wiki PT | Facebook PT | Twitter PT
davipt
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 2653
Joined: Tue Nov 02, 2010 8:51 am
Location: Oeiras, Portugal
Has thanked: 272 times
Been thanked: 518 times

Re: Tradução - correções, sugestões e melhorias - poste aqui

Postby davipt » Mon May 13, 2013 11:22 am

min off route=pouco fora da rota

min = minutos

em ptPT usei
min off route=min adicionais
ImageBruno D. Rodrigues | Global Champ
Coordinator for Portugal | Expert iPhone and others
Forum PT | Wiki PT | Facebook PT | Twitter PT
davipt
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 2653
Joined: Tue Nov 02, 2010 8:51 am
Location: Oeiras, Portugal
Has thanked: 272 times
Been thanked: 518 times

Re: Tradução - correções, sugestões e melhorias - poste aqui

Postby davipt » Mon Jul 15, 2013 2:13 pm

Em Portugal tirámos o "atras" que fica mal e ocupa demasiado espaço.


Sent from my iTapatalk
ImageBruno D. Rodrigues | Global Champ
Coordinator for Portugal | Expert iPhone and others
Forum PT | Wiki PT | Facebook PT | Twitter PT
davipt
Global Champ Mentor
Global Champ Mentor
 
Posts: 2653
Joined: Tue Nov 02, 2010 8:51 am
Location: Oeiras, Portugal
Has thanked: 272 times
Been thanked: 518 times

Waze desligando sozinho

Postby elicayres » Sun Sep 01, 2013 12:15 am

Caros usuários,

Gostaria de saber se alguém está passando pelo mesmo problema que eu. Meu waze quando eu clico em navegar ele fecha sozinho. Já desinstalei e instalei novamente e o problema persiste. ele esta instalado no Motorola RAZR D1. O que fazer?
elicayres
 
Posts: 5
Joined: Sun Sep 01, 2013 12:13 am
Has thanked: 0 time
Been thanked: 1 time

Re: Tradução Waze v3.5

Postby Ensjo » Thu Nov 22, 2012 3:53 pm

Salve, povo!

Aquela expressão "você está se aproximando à sua destinação" realmente deveria ser alterada para "você está se aproximando do seu destino"... :)
Ensjo
 
Posts: 1
Joined: Mon Oct 22, 2012 7:55 pm
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tradução Waze v3.5

Postby EulerAlves » Wed Oct 24, 2012 1:39 am

Aqui apareceu aquela caixa negra entre os dois botões laterais "You're add to map in two minutes" ou algo assim.

Para quem encontrar que a parte de placar no Meu Waze, está em inglês, saiba que ela não faz parte do aplicativo, na verdade é uma página html, a tradução terá que ser no servidor.
EulerAlves
 
Posts: 76
Joined: Sat Jul 21, 2012 7:04 pm
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tradução - correções, sugestões e melhorias - poste aqui

Postby evaldirsramos » Thu Feb 19, 2015 11:38 am

Quanto ao TTS, quando se refere à Rodovias com 101 ou algo assim ele fala Cem e um, quando o correto é (Cento e Um).

Sobre a Interface do App, Na Configuração de Exibição, Esquema de Cor do Mapa, Modo "Editor de Mapas" as vias Rurais/Trilha 4X4 ficam muito inlegíveis, quase não dá pra enxergar pois estão muito claras.
ImageImage
Evaldir S. Ramos
evaldirsramos
SM Wazer Sergipe, Brasil

Image
evaldirsramos
State Manager
State Manager
 
Posts: 79
Joined: Wed Jul 16, 2014 4:04 pm
Location: São Domingos, Sergipe, Brasil
Has thanked: 34 times
Been thanked: 24 times

Tradução - correções, sugestões e melhorias - poste aqui

Postby fabiobrum » Fri Jul 12, 2013 10:24 am

Bom dia, por que ainda não temos a opção de escolher o tipo de combustível para visualizar preços? Fica complicado toda vez que se deseja consultar o preço de diferentes combustíveis ter que alterar as configurações dos postos de combustíveis.
fabiobrum
 
Posts: 13
Joined: Wed May 15, 2013 10:34 pm
Has thanked: 2 times
Been thanked: 1 time

Tradução do site em Português

Postby fmaimon » Tue Dec 31, 2013 2:54 pm

Não sei se já estava lá ou só colocaram hoje, devido ao ano novo, mas a traudção de "Major Events", logo ao lado de Live Map, na página principal está péssima. "Eventos Graves" não faz muito sentido, parecendo que foi feito no Google Translator e ninguém conferiu/perguntou. Acho que a melhor tradução é "Grandes Eventos".
fmaimon
 
Posts: 18
Joined: Sat Oct 12, 2013 7:01 pm
Has thanked: 0 time
Been thanked: 2 times

PreviousNext

Return to Comunidade do Brasil

Who is online

Users browsing this forum: No registered users