Map Editing Guideliness for Poland

[ img ]

Moderators: redviper26, mousepl

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby Zniwek » Tue Oct 01, 2013 7:39 pm

Co do zasady nie powinno sie żadnych dróg zostawiać z pustymi opisami, chyba ze zarówno pole miasta jak i ulicy wylaczy sie zaznaczając brak (none).
Ja edytujac drogi parkingowe podaje nazwę miasta i wyłączam ulice. Uważam, ze wszystkie drogi w obrębie danej miejscowości powinny mieć co najmniej jej nazwę - tworzą sie wtedy granice miast.


Oczywiście miałem na myśli zaznaczanie None :)
A jeśli parking jest w obrębach miasta i otoczony jego obszarem, to chyba nie trzeba już miasta podawać?
[ img ]

PROBLEM, PROPOZYCJA, MÓJ BŁĄD? PISZ ŚMIAŁO NA PW! Obiecuję się poprawić :)
Zniwek
Map Editor - level 3
Map Editor - level 3
 
Posts: 1673
Joined: Sun Mar 03, 2013 10:44 pm
Location: Luboń
Has thanked: 180 times
Been thanked: 169 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby mll0dy » Tue Oct 01, 2013 8:29 pm

Warto to jakoś uściślić bo nie wiem czy mam teraz poprawiać parkingi w swojej okolicy czy zostawić tak jak jest.
Zniwek wrote:Oczywiście miałem na myśli zaznaczanie None :)
A jeśli parking jest w obrębach miasta i otoczony jego obszarem, to chyba nie trzeba już miasta podawać?

Łatwiej jest powiedzieć: „W obrębie miasta ZAWSZE uzupełniaj nazwę”
niż kombinować z zasadami: „Jak jest w centrum to nie, a jak na obrzeżach to tak, a jak faza księżyca taka to nikt nie wie.”
Lepiej nie kombinować.
mll0dy
Area Manager
Area Manager
 
Posts: 86
Joined: Fri Jul 08, 2011 9:39 pm
Has thanked: 1 time
Been thanked: 17 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby berestovskyy » Tue Oct 01, 2013 8:39 pm

Witam!
1. Punkty orientacyjny są w budowie, napisano o tym na samym początku. A na dodatek teraz w przebudowie jest cała strona internetowa Waze i na wiki nie widać nawet wszystkich obrazków :(

2. Brak miasta nie wpływa na granicy miejscowości: parkingi najczęstszej są w otoczeniu segmentów z nazwami miast i ulic. Z innej strony brak miasta oznacza, że [P] nie jest zwykłą nazwą ulicy, tak samo jak i nazwy zjazdów/wjazdów na autostrady.

3. Musimy stworzyć grupę, która by zajmowała się wprowadzeniem takich standardów, ponieważ każdy AM ma swoją opinie i nigdy się nie dogadamy.

4. Nie jestem polish native speaker, potrzebuję chociaż podstawowego sprawdzania tego, co jest napisane na wiki.

Właśnie, z powodu ostatnich dwóch punktów już dawno się nie zajmuję wiki :( Ale zawsze jestem gotowy ;)
berestovskyy
 
Posts: 896
Joined: Fri Jul 15, 2011 1:50 pm
Has thanked: 323 times
Been thanked: 813 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby psciborek » Wed Oct 02, 2013 12:34 am

berestovskyy wrote:Witam!
1. Punkty orientacyjny są w budowie, napisano o tym na samym początku. A na dodatek teraz w przebudowie jest cała strona internetowa Waze i na wiki nie widać nawet wszystkich obrazków :(


Łojejku, ale namieszali. Na http://www.waze.com działa lepiej ale i tak przekierowuje docelowo na world. Trzeba poczekać aż skończą.

berestovskyy wrote:2. Brak miasta nie wpływa na granicy miejscowości: parkingi najczęstszej są w otoczeniu segmentów z nazwami miast i ulic. Z innej strony brak miasta oznacza, że [P] nie jest zwykłą nazwą ulicy, tak samo jak i nazwy zjazdów/wjazdów na autostrady.


A jaki jest sens nazywania takiej drogi? Według mnie droga na parkingu powinna być traktowana tak samo jak droga na stacji. W zasadzie czym się one różnią? Według mnie powinno być: zawsze oznaczone "no street", nazwa miasta podana tylko gdy jest w mieście.

Oczywiście co do wpływu masz rację.

berestovskyy wrote:3. Musimy stworzyć grupę, która by zajmowała się wprowadzeniem takich standardów, ponieważ każdy AM ma swoją opinie i nigdy się nie dogadamy.


Jestem za!

berestovskyy wrote:4. Nie jestem polish native speaker, potrzebuję chociaż podstawowego sprawdzania tego, co jest napisane na wiki.


Do usług. Daj tylko znać, że coś jest do sprawdzenia.

berestovskyy wrote:Właśnie, z powodu ostatnich dwóch punktów już dawno się nie zajmuję wiki :( Ale zawsze jestem gotowy ;)


Na m.in. ten temat mam już od jakiegoś czasu przygotowany post tylko muszę go opublikować ;)
psciborek
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 600
Joined: Wed Jan 18, 2012 9:56 am
Has thanked: 127 times
Been thanked: 194 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby berestovskyy » Wed Oct 02, 2013 7:34 am

psciborek wrote:A jaki jest sens nazywania takiej drogi?

IMO krótką nazwę lepiej widać w kliencie, ponieważ Waze i nadal pokazuje wokół ciebie (Nawigacja->Kategorie->Parking) tylko parkingi Foursquare lub Google :(

psciborek wrote:Według mnie powinno być: zawsze oznaczone "no street", nazwa miasta podana tylko gdy jest w mieście.

Pomysł był taki, że wyszukiwarką można odszukać "parking podziemny", na przykład, a nazwa [P] pomaga odszukać najbliższy duży (płatny) parking na mapie. Brak miasta z powodu w/w.
berestovskyy
 
Posts: 896
Joined: Fri Jul 15, 2011 1:50 pm
Has thanked: 323 times
Been thanked: 813 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby berestovskyy » Wed Oct 30, 2013 8:27 am

Dodałem: droga gruntowa, prywatna, wewnętrzna, pomocnicza, ulica, główna ulica.

Proszę o sprawdzenie: link
berestovskyy
 
Posts: 896
Joined: Fri Jul 15, 2011 1:50 pm
Has thanked: 323 times
Been thanked: 813 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby berestovskyy » Wed Oct 30, 2013 7:21 pm

Dodałem Rondo, Tory, Droga dla pieszych. Po mojej stronie dokument Drogi jest skończony.

Prośba o sprawdzenie: Drogi
berestovskyy
 
Posts: 896
Joined: Fri Jul 15, 2011 1:50 pm
Has thanked: 323 times
Been thanked: 813 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby psciborek » Fri Nov 01, 2013 5:47 pm

Droga wojewódzka
staramy się bez potrzeby nie rozdzielać dwujezdniowe drogi.


Co miałeś na myśli?

Droga pomocnicza
droga na osiedle mieszkaniowym
droga dojazdowa do gruntów rolnych i leśnych
droga wzdłuż autostrad i dróg ekspresowych (serwisowa)


Ja bym w dwóch pierwszych przypadkach twierdził, że to powinna być droga wewnętrzna a nie pomocnicza (na pewno dla dróg, które podałeś jako przykład)... A jeżeli to normalna ulica to wręcz podał typ 'Street'...

Swoją drogą w przykładach linkujesz do edytora w wersji beta.

Tory, szyny
PKP lub Tramwaj lub Metro


To Metro bym wywalił. W Polsce mamy na razie całą jedną linię, a jak będą 2 to i tak będą schowane pod ziemią :)

Same definicje typów dróg skądś brałeś?
psciborek
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 600
Joined: Wed Jan 18, 2012 9:56 am
Has thanked: 127 times
Been thanked: 194 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby berestovskyy » Fri Nov 01, 2013 7:47 pm

psciborek wrote:Droga wojewódzka
staramy się bez potrzeby nie rozdzielać dwujezdniowe drogi.

Co miałeś na myśli?

Miałem na myśli to: When to Split a Two-Way Road
https://www.waze.com/wiki/Best_Map_Edit ... _not_to.29

psciborek wrote:Droga pomocnicza
droga na osiedle mieszkaniowym
droga dojazdowa do gruntów rolnych i leśnych
droga wzdłuż autostrad i dróg ekspresowych (serwisowa)

Ja bym w dwóch pierwszych przypadkach twierdził, że to powinna być droga wewnętrzna a nie pomocnicza (na pewno dla dróg, które podałeś jako przykład)... A jeżeli to normalna ulica to wręcz podał typ 'Street'...

Zgadzam się. Problem polega na tym, że nie wiem na czym polega różnica miedzy Street i Service Road. Różnica w długości, o której napisałem w tabelę - nie jestem pewny na 100% że ta różnica istnieje i gdzie to może się przydać...

Proponuję taką definicję dróg pomocniczych: "ogólnodostępna droga wewnętrzna z możliwością przejazdu tranzytem". Ale, naprawdę, nie mogę nawet znaleźć dobry przykład :(

Na razie zostawiłem tylko drogę wzdłuż autostrad, przykład do naprawy.

psciborek wrote:Swoją drogą w przykładach linkujesz do edytora w wersji beta.

Dzięki, naprawiłem.

psciborek wrote:To Metro bym wywalił. W Polsce mamy na razie całą jedną linię, a jak będą 2 to i tak będą schowane pod ziemią :)

Ok.
berestovskyy
 
Posts: 896
Joined: Fri Jul 15, 2011 1:50 pm
Has thanked: 323 times
Been thanked: 813 times

Re: Map Editing Guideliness for Poland

Postby psciborek » Fri Nov 01, 2013 8:17 pm

berestovskyy wrote:
psciborek wrote:Droga wojewódzka
staramy się bez potrzeby nie rozdzielać dwujezdniowe drogi.

Co miałeś na myśli?

Miałem na myśli to: When to Split a Two-Way Road
https://www.waze.com/wiki/Best_Map_Edit ... _not_to.29


No to jak jestem pewny o co chodziło to teraz poprawię językowo :)

berestovskyy wrote:
psciborek wrote:Droga pomocnicza
droga na osiedle mieszkaniowym
droga dojazdowa do gruntów rolnych i leśnych
droga wzdłuż autostrad i dróg ekspresowych (serwisowa)

Ja bym w dwóch pierwszych przypadkach twierdził, że to powinna być droga wewnętrzna a nie pomocnicza (na pewno dla dróg, które podałeś jako przykład)... A jeżeli to normalna ulica to wręcz podał typ 'Street'...

Zgadzam się. Problem polega na tym, że nie wiem na czym polega różnica miedzy Street i Service Road. Różnica w długości, o której napisałem w tabelę - nie jestem pewny na 100% że ta różnica istnieje i gdzie to może się przydać...

Proponuję taką definicję dróg pomocniczych: "ogólnodostępna droga wewnętrzna z możliwością przejazdu tranzytem". Ale, naprawdę, nie mogę nawet znaleźć dobry przykład :(

Na razie zostawiłem tylko drogę wzdłuż autostrad, przykład do naprawy.


Myślę, że nie ma co szukać zastosowań na siłę. Ja poza serwisówkami wzdłuż autostrad i ekspresówek chyba nigdzie nie robiłem dróg tego typu. Dużo częściej spotykane są drogi wewnętrzne i po prostu zwykłe drogi. W definicji może dopisać: "tranzytem do drogi innego typu"?
psciborek
Waze Local Champs
Waze Local Champs
 
Posts: 600
Joined: Wed Jan 18, 2012 9:56 am
Has thanked: 127 times
Been thanked: 194 times

PreviousNext

Return to Poland

Who is online

Users browsing this forum: No registered users