Nevím jak u Vás na Slovensku, ale u nás v Česku (brrr, dodneška mi ten slovní paskvil nede přes hubu ani přes prsty ) tak jak jsi to napsalmilo12 wrote:Ahojte,
ako sa dohodlo oznacovanie casti, ktore su vyznacene aj na tabuliach (Zilina-Strazov)?
Milo
Já to běžně rozepisuji tj. "u nás v České republice" ale v některých případech to vypadá hrozně školometskyfoxitrot wrote:A "u nás v ČR"?
Jj precitaj este raz.fotrik wrote:Ahoj, prvni poznatek, nez si to vecer prectu jeste jednou. Chces tam skutecne psat i to slovo "okres"? Zatim se vsude setkavam s pojmenovanim, kde slovo okres je vynechano, takze Stechovice (Praha-zapad) mi prijde logictejsi.
Bude treba rozlisit, ci je v zatvorke okres alebo nadradene sidlo. I ked ten "okres" to teda predlzuje a osobne mi ide na Slovensku trosku na nervy. Ale zatial mi nic lepsie nenapada.
A poradek musi bejt!
Ja osobne palec nahoru.
M.
Podla mojej skusenosti pri vyhladavani adresy hlada i podretazec nazvu obce (dajte si hladat napr. "vcelarska, ruzomberok"). Takze "Poruba (Ostrava)" by mala fungovat tiez...Zirland wrote:Nicméně co je pak problematické je zajištění existence názvu obce. Musíme nějak vymyslet jak to udělat, jinak nám názvy Praha, Brno, Ostrava; ale také Nový Šaldorf-Sedlešovice, Frýdek-Místek, Zlatníky-Hodkovice a jiné z mapy zmizí. Žádná místní část zde nenese název obce. Nevím jestli "Moravská Ostrava" nebo "Poruba (Ostrava)" bude dostatečnou satisfakcí.
M.
Ako som povedal, podla mojho testu, aj ked tam bude Jinonice (Praha), tak waze tu adresu najde i pod nazvom Praha. Tu snad problem nebude.vitj wrote:Rusit tedy ustalena jmena by prineslo zmatek, nikdo by uz nenasel Frydek-Mistek, pokud uzivatel hleda misto v Praze ci kdekoliv jinde, tak zada "Praha, jméno ulice, eventualne cislo" a ocekava, ze dostane spravny vysledek.
Ale prepisat co len Prahu po novom je robota na par sto hodin wtz...
Pouzivat skratky okresov je zaujimavy napad ale medzi nami vie ich niekto vsetky spamati? Bude niekto z Moravy vediet, kde sa asi tak nachadza "Zilina (KD)"?
M.
To máš rozhodne pravdu, osobne sa mi skratky pozdávajú. Zároveň by to mohol byť spôsob ako odlíšiť, či v zátvorke je názov obce alebo okresu...vitj wrote:Zkratky nejsou uplne podstatne, ale v pripade delsich nazvu mest myslim uzitecne. pokud se zkumbinuje delsi jmeno obce s dlouhym jmenem okresniho mesta, tak se cely nazev pomalu nevejde na obrazovku mobilu a muze prekryt jine uzitecne informace.
Hmmm dobrá otázka, napr. Ondříčkova Praha. Čo tak proste "Žižkov/Vinohrady (Praha)"?vitj wrote:take si myslim, ze neni uplne nejlepsi zacit predelavat cela mesta na mensi useky. Jak pak resit hranice mezi casty mest pokud je jedna strana ulice v jedne casti a druha v druhe casti?
M.
Pokial som vitja spravne pochopil, problem je v tom, ze domy na severnej strane Ondrickovej patria do Zizkova, domy na juznej zas do Vinohradov. (priklad, neviem, ako je to v tomto pripade naozaj) Takze jeden segment cesty patri naraz do dvoch casti...Zirland wrote:Pokud bychom dělili obce na menší části, pak se tyto budou chovat jako samostatné celky, takže bude ulice Ondříčkova v sídle Žižkov (Praha) a pak bude ulice Ondříčkova v sídle Vinohrady (Praha). Reálně by se to pak asi udělalo tak, že např. v úseku Slavíkova-Velehradská bude v sídle Žižkov a úsek Velehradská-Táboritská bude v sídle Vinohrady. Jen nápad...MagicOfLA wrote:Hmmm dobrá otázka, napr. Ondříčkova Praha. Čo tak proste "Žižkov/Vinohrady (Praha)"?vitj wrote:take si myslim, ze neni uplne nejlepsi zacit predelavat cela mesta na mensi useky. Jak pak resit hranice mezi casty mest pokud je jedna strana ulice v jedne casti a druha v druhe casti?
M.
M.
Mimochodom neplanuje alpha nahodou nejake to rozsirenie o vyssie uzemne celky? Mam slaby pocit, ze som to niekde cital... ked tak aby to uz bolo predpripravene .fotrik wrote:Je, pokud clovek, ktery to okolo Nove Vsi nezna a vi pouze, ze je v okrese Louny, ale nevi, ze to spada pod nejakou Nebomysl. V zaplave jinych Novych Vsi by pak musel hledat nepomerne dele koukanim primo do mapy.Zirland wrote:Připadá mi zbytečně složité doplňovat název okresu ve všech případech podle bodu 3.
"Nepomyšl - Nová Ves (Louny)" ... domnívám se, že Nepomyšl - Nová Ves je dostatečně jedinečné.
Jinak je to zase trochu nejednotné, když v případě podle bodu 2 píšeme rozlišení do závorky a v případě číslo 3 by se rozlišovalo přes pomlčku .... je "Nová Ves (Nebomyšl)" v něčem problematická?
Liboruv posledni navrh se bez vyhrady zamlouva.
M.
Ahojte, tento usek cesty je v Ziline oznaceny ako Žilina-Strážov
https://world.waze.com/editor/?zoom=5&l ... =161460805
Tak ako to poriesime s nazvom, je uz nejake resume?
Milo
https://world.waze.com/editor/?zoom=5&l ... =161460805
Tak ako to poriesime s nazvom, je uz nejake resume?
Milo
Ahojte,
ako sa dohodlo oznacovanie casti, ktore su vyznacene aj na tabuliach (Zilina-Strazov)?
Milo
ako sa dohodlo oznacovanie casti, ktore su vyznacene aj na tabuliach (Zilina-Strazov)?
Milo
Re: Pojmenovávání obcí - pokus o sjednocení