Supongo que te refieres a cambiarlo en Colombia, no? Incluso solo haciendolo masivamente en Colombia seria duro.JorgeARestrepo wrote:Como habrán podido comprobar en sus respectivos países, las nuevas abreviaturas del TTS están funcionando bien y nos permitirán más flexibilidad en los nombres de nuestras vías.
¿Será posible solicitar a Waze el cambio masivo de las direcciones en la base de datos para utilizar las nuevas abreviaturas? Por ejemplo, en Colombia más del 90% de las vías urbanas utilizan los nombres de "Calle" o "Carrera" para lo que en USA se llaman "Street" (St.) o "Avenue" (Av.), y sería de gran ayuda que los amigos del Staff pudieran cambiar toda presencia de "Calle" por la abreviatura "Cl." y de "Carrera" por la abreviatura "Cr."
Lástima que el volumen de las instrucciones de Javier o Paulina (cuando el Nivel de instrucciones incluye el nombre de las calles) siga siendo tan bajo. ¿Alguien ha encontrado alguna solución para este problema?
Saludos,
https://www.waze.com/wiki/images/6/6b/W ... _0M_6c.png
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
A mi no me va a que lo hagan masivamente en toda la region, al menos no en Chile.
https://www.waze.com/wiki/images/6/6b/W ... _0M_6c.png
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
Waze no aceptara hacerlo a menos que sea para toda la region, y de ya va un no desde Chile. Lo de crear un string funciona para bases pequeñas, en waze con eso vas a pegar el daemon de la base de datos (aparte nadie dice que los cuadrantes no estan definidos en una segunda o tercera base). Funcionaria mejor un script, el cual no seria problema. Pero de nuevo, waze no va a estar haciendo algo en un lugar, otra cosa en otro, y en este de alla algo diferente.
https://www.waze.com/wiki/images/6/6b/W ... _0M_6c.png
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
Alli el modo como piensa Wazealvtej wrote: Desde el punto de vista sistemático si es posible hacer estos cambios. Adrian debes vender la idea, que el tiempo que gastariamos haciendo estos cambios, lo podemos dedicar a otras mejoras más importantes.
Enviado desde mi GT-I9300 usando Tapatalk 2
https://www.waze.com/wiki/images/6/6b/W ... _0M_6c.png
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
Hola Gustavo,perezgustavo wrote: Aclaro: la mayoría de la gente conoce esas calles con esos nombres y no saben cuál es el nombre que representan esa inicial.
Saludos
Si la gente no identifica la representacion para la letra, entonces: ¿por que podria dar tanta importancia si decidieras remover la letra con el puntillo?
https://www.waze.com/wiki/images/6/6b/W ... _0M_6c.png
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
Christopher C. Enhket
Languages: Español, English, Français, Português.
Coordinator, Beta editor/Editing expert, Campeón.
Communities established: 8
agregue "Z." sin comillas para abreviar zona. En Guatemala seria muy util.
pues nos seria util. El TTS no reconoce diferencia entre Z y Z. (punto al final)?edsonajj wrote:Concuerdo con esto, también está la cuestión de ¿los usuarios comunes entenderán esta abreviatura fácilmente?sirgabouy wrote:Son 4 letras, es realmente necesario abreviarlo?HugoGTM wrote:agregue "Z." sin comillas para abreviar zona. En Guatemala seria muy util.
ahorita estoy tratando de orgazinar todo y que las calles queden lo mas parejas posibles.. pero por ejemplo ahorita estoy editando un area que el nombre de la calle seria.
3a Av. zona 2 Finca El Zapote seria mejor abreviar
3a Av. Z. 2 Finca EL Zapote
hay otros lugares con nombres bastante largos.
Me parece que ">" debería leerse como "sentido" en lugar de "dirección".
Debemos recordar que dirección y sentido son dos términos con significados científico-técnicos diferentes: Dirección es la línea recta en la que se mueve un objeto y sentido cada una de las dos posibilidades que podemos tomar en cada dirección.
Dos calles paralelas van en la misma dirección; es decir, la dirección es la línea que siguen. Cuando en esa línea colocamos una flecha, entonces estamos definiendo el sentido.
Incluso el Diccionario de la RAE es bien claro al respecto:
- Dirección: 10. f. Línea sobre la que se mueve un punto, que puede ser recorrida en dos sentidos opuestos.
- Sentido: 11. m. Geom. Cada una de las dos orientaciones opuestas de una misma dirección.
Debemos recordar que dirección y sentido son dos términos con significados científico-técnicos diferentes: Dirección es la línea recta en la que se mueve un objeto y sentido cada una de las dos posibilidades que podemos tomar en cada dirección.
Dos calles paralelas van en la misma dirección; es decir, la dirección es la línea que siguen. Cuando en esa línea colocamos una flecha, entonces estamos definiendo el sentido.
Incluso el Diccionario de la RAE es bien claro al respecto:
- Dirección: 10. f. Línea sobre la que se mueve un punto, que puede ser recorrida en dos sentidos opuestos.
- Sentido: 11. m. Geom. Cada una de las dos orientaciones opuestas de una misma dirección.
ignaciolep (Nacho)
Beta Leader | SugMod | Local Champ (Argentina) | Localization Expert | State Manager
Beta Leader | SugMod | Local Champ (Argentina) | Localization Expert | State Manager
Estimados,
¿Se podrá incluir la pronunciación de Jean Jaures (Origen Francés) como Shonshorés? Según mis pruebas con Paulina sería lo más cercano a la pronunciación correcta.
Por cierto, he visto en el hilo que suelen hacer las pruebas con el Vocalizer 5 pero también está disponible el Vocalizer 6 y al seleccionar el lenguaje Spanish (Mexican) aparece la voz Paulina.
¿Se podrá incluir la pronunciación de Jean Jaures (Origen Francés) como Shonshorés? Según mis pruebas con Paulina sería lo más cercano a la pronunciación correcta.
Por cierto, he visto en el hilo que suelen hacer las pruebas con el Vocalizer 5 pero también está disponible el Vocalizer 6 y al seleccionar el lenguaje Spanish (Mexican) aparece la voz Paulina.
ignaciolep (Nacho)
Beta Leader | SugMod | Local Champ (Argentina) | Localization Expert | State Manager
Beta Leader | SugMod | Local Champ (Argentina) | Localization Expert | State Manager
Saludos compañeros.
Buscando en los documentos de las abreviaturas no veo que exista una para la palabra "Residencial". En Costa Rica es muy utilizada esta palabra para nombrar urbanizaciones o proyectos de viviendas. Ejemplo "Residencial Terranova"
Hay alguna manera de crear una abreviatura para esta palabra y que sea incluida en el TTS de Latam?
Gracias.
Saludos a todos.
Buscando en los documentos de las abreviaturas no veo que exista una para la palabra "Residencial". En Costa Rica es muy utilizada esta palabra para nombrar urbanizaciones o proyectos de viviendas. Ejemplo "Residencial Terranova"
Hay alguna manera de crear una abreviatura para esta palabra y que sea incluida en el TTS de Latam?
Gracias.
Saludos a todos.
Re: Abreviaturas TTS LATAM