Get a sneak peek at whats next for Permanent Hazards on our April 7th Office Hours!
Post by JorgeARestrepo
Adrián nos ha confirmado hoy que...
adriansinger wrote:Hemos corregido los puntos cardinales y los hemos colocado de acuerdo al formato que Mariano sospechaba era el indicado: "\\(" y "\\)"
Por lo tanto es muy probable que ya funcionen "> (N)" o incluso ">(N)" para indicar "dirección norte". Yo estoy pendiente de la próxima actualización de mapas para comprobarlo. ¿Alguien ya lo probó?
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
Pregunto, ¿En España también se ha redefinido ">" como "dirección" o sólo en Latam? Creo que en España significaba "en dirección a" o algo por el estilo.

Me parece importante que quede unificado para todos los locutores de habla hispana.
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
crusdepelos wrote:Lo lee como "dirección", a secas.

Lo anunciaran en este post del hilo "Abreviaciones TTS" del foro español.

Y también viene explicado en el punto 2.1.4.1 llamado "El símbolo mayor que ">"" del apartado "Como categorizar y nombrar vías (España)" de la wiki.
Yo pienso que no vale la pena pensar en cambiarlo por "sentido" ya que "dirección" fue aprobado por toda la comunidad española y Latam en sus respectivos foros, y la diferencia entre los dos términos es muy sutil.
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
Hoy, tras la actualización de los mapas, he confirmado empíricamente que ">(N)" el TTS lo lee como "dirección norte", e igualmente para cada uno de los demás puntos cardinales:
>(S), >(E), >(O), >(NE), >(NO), >(SE) y >(SO).

Por lo tanto debemos evitar el uso de las iniciales N, S, E, O, NE, NO, SE y SO como abreviaturas de los respectivos puntos cardinales y en su lugar utilizar (N), (S), (E), (O), (NE), (NO), (SE) y (SO)

Sin embargo, cuando una calle o carretera tenga el sufijo "Sur", "Norte", "Este" u "Oeste" tampoco se deben utilizar las abreviaturas (N), (S), (E) u (O) ya que se podrían presentar problemas en las búsquedas de dichas direcciones a menos que se incluyeran igualmente en las búsquedas.

Si todos están de acuerdo, por favor documentarlo en los respectivos Wikis.
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
En los últimos Posts del hilo Errores TTS del foro de España, donde se tratan muchos de los asuntos que tratamos aquí, nuestros colegas han estado discutiendo los problemas causados por la traducción del inglés "to", por parte de los locutores del TTS en español, como "en", "a" o "hacia"...

Ya que es un tema que nos afecta también a la comunidad Latam los invito a leer y participar en dicho foro y así tratar de llegar a una solución adecuada para todos.

Saludos,
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
En Colombia no hemos tenido problemas: Cuando queremo que el TTS pronuncie "calle cincuenta a" colocamos "Calle 50A" o "Cl. 50A", y si queremos "avenida tercera" colocamos "Avenida 3a" o Av. 3a". Cualquier cambio que se haga al respecto sí nos afectaría.

Saludos,
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by JorgeARestrepo
witoco wrote:... si es que funcionan las capturas en los patrones, pero me da la impresión que sí por como se solucionó el problema de los N S E O en la misma planilla.

No sé si esto interferirá con otras locuciones en LATAM.

¿Comentarios?
En LATAM, después de muchas discusiones optamos por definir abreviaciones para los puntos cardinales:
  • (N) = norte
  • (S) = sur
  • (E) = este
  • (O) = oeste
  • (NE) = noreste
  • (NO) = noroeste
  • (SE) = sureste
  • (SO) = suroeste
Y para diferenciar los carriles de las autopistas o avenidas de doble vía utilizamos la abreviación ">". Por ejemplo: RN25 >(N) se lee "ruta nacional 25 dirección norte".

Saludos,
JorgeARestrepo
Emeritus Local Champ
Emeritus Local Champ
Posts: 1437
Has thanked: 723 times
Been thanked: 836 times
Send a message
...
JorgeARestrepo - Colombia
[img]https:///Tv5fuy[/img]
Country Manager

Post by juan_andres_pere
esta equivocado.
en USA streets y avenues no tienen NADA que ver con carreras y calles como en colombia.
en USA la direccion se da por numero y nombre...ej: 24 Jackson ST, o 24 Jackson AV o 24 Jackson Tr.
si es street, avenue, terrace, drive etc no tiene nada que ver con el sentido como en colombia las calles y carreras, es simplemente el nombre.
ahora en Colombia es muy distinto pues nuestras direcciones son ej: Carrera 12 # 34-55 con lo que uno ya sabe que el numero seria 55 pero el 34 en este caso seria la calle en donde cruza la carrera 12 por eso es tan dificil que WAZE "comprenda" las direcciones aqui.

como usted dice es conveniente un nuevo foro para esto pero no confunda a los lectores del foro con informacion erronea

saludos
juan_andres_pere
Posts: 1
Send a message

Post by juankx
Sin ánimo de crear polémica, me parece que la pronunciación correcta de la letra "V" debería ser "uve" y no "vé". Lo mismo para la "W". Esto según recomendación de la RAE para estandarizar los nombres de las letras. Líneas 172, 175, 176 y 177 del documento
La letra v tiene dos nombres: uve y ve. El nombre uve es el único empleado en España, pero también es conocido y usado en buena parte de América, donde, no obstante, está más extendido el nombre ve. Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen acompañarlo de los adjetivos corta, chica, chiquita, pequeña o baja, para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be), que se pronuncia exactamente igual. El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de añadidos del nombre de la letra b justifica su elección como la denominación recomendada para la v en todo el ámbito hispánico - Referencia: http://www.rae.es/consultas/un-solo-nom ... cada-letra
Otra referencia: Nombres recomendados de las letras del alfabeto
juankx
Waze Global Champs
Waze Global Champs
Posts: 1882
Has thanked: 130 times
Been thanked: 533 times
Send a message

Post by juankx
2a, 3a, etc son del Nuance. 2A, 3A, etc evita que se pronuncie como segunda, tercera, etc. En el sitio web de Nuance hay una página donde se pueden probar.
juankx
Waze Global Champs
Waze Global Champs
Posts: 1882
Has thanked: 130 times
Been thanked: 533 times
Send a message