Název ČS Albert, Globus, Tesco ...
U ČS které mají stejný název jako obchodního řetězce (například Albert, Globus, Tesco) se při vyhledávání místa obtížně rozlišuje, že se jedná o ČS a nebo obchod. Setkal jsem se s tím, že se k názvu ČS přidává ještě "zkratka". Nejčastěji se používá ČS (Čerpací Stanice) a nebo PHM (Pohonné Hmoty a Maziva). Není také jednotné umístění, tj. před a nebo za název ČS. Na naší wiki to řešené není. K jaké variantě se přikláníte? Uvítám i komentáře proč je který způsob dobrý a nebo špatný
1. ČS Globus
2. Globus ČS
3. PHM Globus
4. Globus PHM
5. jiný návrh
Zřejmě by nebylo od věci vytvořit anketu ale bohužel nevím jak se dělá.
1. ČS Globus
2. Globus ČS
3. PHM Globus
4. Globus PHM
5. jiný návrh
Zřejmě by nebylo od věci vytvořit anketu ale bohužel nevím jak se dělá.
Re: Název ČS Albert, Globus, Tesco ...