Zmena jazyka navigacie po prekroceni hranic
Zdravim,
po spristupneni Gertrudy som si ju hned nastavil a uz som pri nej zostal. Zhruba pred mesiacom, pri ceste zo SR cez Madarsko do Chorvatska som si vsimol, ze sa mi jazyk prepol naspat na Adku. Zial, nepamatam si kedy presne, ani na uzemi ktoreho statu. Neriesil som to, jazyk som si prepol naspat a vybavene.
Lenze, aktualne riesim UR nemecky hovoriaceho wazera, ktory tvrdi, ze sa mu v Hodonine (hranicny priechod SR-CR Holic-Hodonin) prepol jazyk na cestinu (z nemciny). A nie som si isty, ci ho usmernit inam, kedze to nie je problem mapy ale aplikacie, alebo ako postupovat.
Vopred dakujem za rady.
po spristupneni Gertrudy som si ju hned nastavil a uz som pri nej zostal. Zhruba pred mesiacom, pri ceste zo SR cez Madarsko do Chorvatska som si vsimol, ze sa mi jazyk prepol naspat na Adku. Zial, nepamatam si kedy presne, ani na uzemi ktoreho statu. Neriesil som to, jazyk som si prepol naspat a vybavene.
Lenze, aktualne riesim UR nemecky hovoriaceho wazera, ktory tvrdi, ze sa mu v Hodonine (hranicny priechod SR-CR Holic-Hodonin) prepol jazyk na cestinu (z nemciny). A nie som si isty, ci ho usmernit inam, kedze to nie je problem mapy ale aplikacie, alebo ako postupovat.
Vopred dakujem za rady.
Re: Zmena jazyka navigacie po prekroceni hranic