Si correcto es Benàmer, no me habia aparecido en el buscador de esa forma, pero aun asi es una pedania que pertenece a la ciudad de Muro de Alcoy, no deberia nombrarse segun la wiki asi? “Benàmer, Muro de Alcoy”
Corrijo los permalink, pero aun asi ambas urbanizaciones se encuentran fuera de casco urbano, de hecho la de Gormaig no pertenece al termino municipal del casco urbano de Alcoi / Alcoy tal y como habia dicho inicialmente, corrijo mi error, pertenece al de Cocentaina, comprobado en mapas de termino municipal.
Saludos crus, para nada me lo tomo a mal hombre, estoy aqui para aprender y todo consejo y ayuda por tu parte me viene genial.
Cuando he seleccionado los segmentos ha sido unicamente para indicar la zona a la que pertenece la urbanizacion, no para nombrar la ciudad todos juntos, suponia que tendria que nombrarlo segmento a segmento el nombre de ciudad de la urbanizacion.
Supongo que para nombrar varios segmentos a la vez con la misma ciudad, estos tienen que estar en blanco en ciudad y calle no?
Respecto al segundo punto lo tengo en cuenta, yo no cree todas esas vias ni segmentos, pero si que he visto que muchos de ellos estan mal las direcciones o giros como tu dices, unicamente es que si ya tenia nombrados los nombres de estas dos urbanizaciones pues cuando las modifique tambien corregire los giros una vez comprobados sobre el terreno por si han sufrido cambios ya que por esas zonas si que suelo circular.
Y muchas gracias crus, tendre en cuenta todo lo que dices, no soy ningún experto aun pero tengo mucha ilusión por aprender y hacerlo bien.
Buenas. Necesito que me creéis la población de PEDRO IZQUIERDO. Aunque es una pedanía o barrio de Santo Domingo de Moya está a las afueras y tiene su propio termino municipal.
Gracias y un saludo.
Solicito crear la poblacion de “Alqueria d’Asnar” provincia de Alicante.
Estan todos los segmentos asignados, ya que dicha poblacion aun no tiene nombre de calles y no afectaria a las mismas editar el nombre de la poblacion todas a la vez.
Crus correcto es “L’Alqueria d’Asnar” vamos a guiarnos por el nombre oficial que ponen desde el ayuntamiento, en las señales de circulacion tambien lo ponen asi, aunque tambien lo ponen en castellano en algunas cosas, pero en mapas como tu dices.