Den svenska språkfilen

“Avfart - Aspeboda” blir “avfart mot Aspeboda” när Waze läser upp namnet på avfarten.
“Ta av till höger till” kommer bli “Ta av till höger mot” när filen uppdaterats, den här ändrigen gjorde jag tidigare idag.

Utan att ha gjort en större utredning betyder förmodligen detta att:
"Avfart - " behöver tas bort från alla avfarter. Om så skulle vara fallet behöver vi massredigera hela landets avfarter och skriva om wikin. Någon får gärna verifiera så jag inte misstar mig!

Snälla, var försiktiga här, vi riskerar att åka på att redigera alla ramper i hela kartan! Det är inte ett stort problem i dagsläget.

Uttrycket “avfart” är dessutom något vi kommit överens om tidigare!

Återställ till det som var innan!

Testsade precis starta en åktur i appen, då säger rösten:
“Fortsätt rakt fram 6 min till avfart 134 mot Nyköping”

Avfartens namn är “Avfart 134 - Nyköping”. Har du upplevt att något mer blev fel med ändringen som gjordes, eller är det först när man åker på en avfart till en annan avfart som det nu skulle bli fel?

Jag kan inte höra några fel alls som det låter just nu. Alla avfarter jag åkt förbi har blivit korrekt uttalade.

Det verkar som den gissningsvis går varje natt. Inväntar fortfarande svar från Waze, vilket borde komma under veckan.

Jag får instruktionen "Ta av till avfart… " och det är ju korrekt. Ser ingen anledning att plocka bort ordet “Avfart” från rampnamnen!

Däremot blir det fel ibland vid den tidiga angivelsen 800 m före avfarten då får vi fortfarande “Avfart till avfart…”

/Ulle

Möjligtvis att detta kan ha något att göra med namnen på avfarterna. Ta gärna fram ett exempel på precis vad du hör och vilket segment det gäller.
Våra avfartsnamn fungerar när de sätts enligt wikin, så vi slipper göra om allt!

Enligt Waze skickas översättningarna ut en gång per timme, dygnet runt.

Hur har det gått med ändringen?

Jag vet inte vad som är korrekt uttryck men jag tycker det som var tidigare känns bättre.

@Pee3 Alltså att ändra tillbaka till “Ta av till höger till Storgatan” och “Fortsätt rakt fram 20 minuter till Storvägen”.

Har inte fått in några felrapporter eller själv uopräckt något som låtit dåligt sedan uppdateringen, så jag antar att det blev till det bättre. Har du själv märkt att något ser eller låter konstigt?

Nejdå, det låter inte dåligt det är bara det att för mig känns det bättre att säga “Ta av (från en väg) till en annan väg” istället för att “Ta av (från en väg) en annan väg”.
När det gäller “Fortsätt rakt fram…” tycker jag att “till” känns mer bestämt än “mot”.
Men, som sagt, det är bara tyckande från min sida… :smiley: Jag slutar inte använda Waze bara för det.

Bra, det här har jag irriterat mig på ett tag. Man svänger ju av “till” en väg!

/Ulle

Körde Waze utan Android Auto för första gången på länge och såg då att nu står det “Fartkamera om 100 m” i en svart bar i nederkant på skärmen istället för som tidigare i grön bar i överkant.
Det är bra men det verkar inte följa med när man kör Android Auto, där är det fortfarande samma gröna fyrkant som tidigare med texten “om 100 m Fartkamera”. Eftersom det är olika layout och funktionalitet så är det väl olika program. Hur är det med uppdatering av Android Auto versionen?

Vi gjorde tidigare en justering i appen för när man rapporterar en bostadsadress, nu står det “Detta är en bostad”.

Men jag upplever att det fortfarande är många inte förstår att det det är en knapp som kan tryckas på och i stället fortsätter fylla i andra uppgifter och hittar sen ingen lämplig kategori, blir ofta “bostad för uthyrning” :slight_smile:

Så mitt förslag är att vi gör en justering till:
“Tryck här om det är en bostad” om det får plats.

Eller om någon har ett bättre förslag?

Vi testar om det får plats. :smiley:

Fick plats hur bra som helt, tack!

Om man på Android delar sin åktur (till exempel via Messenger) så står det:

Detta skär i mina ögon varje gång jag använder funktionen.
Skulle det gå att ändra till:

Speciellt att det står “Ja” istället för “Jag” ser riktigt illa ut.

Tack för detta! Snart blir det rätt i appen.

Hej, kan vi ändra översättningen för “Vägavgift” till bara “Avgift”.

De skulle gynna presentationen som inte alltid får plats och vi har ju även avgifter inlagda på vägfärjor.Screenshot_20210621-173012.png

Jag har ändrat den.

Kommit in en kartrapport som tyder på översättningsfel när man ska lägga in en planerad körning: Som jag skrev så står det ”Låg”istället för ”Låt” i texten
”Låt Waze säga till dig när det är dags att åka”