Probleme mit deutsche Aussprache (TTS Stimme Kathi)

Guten morgen sozusagen :wink:

Bei uns hier im Stauferland gibt es beinahe in jedem Ort eine “Hohenstaufenstraße” Ausgesprochen als Hohehstofenstraße.

Im Editor kann man sich ja die Namen aussprechen lassen… verwende ich nur Staufenstraße wird das “au” korrekt ausgesprochen. Sobald aber ein einziger Buchstabe an den Wortanfang gesetzt wird, macht Kathi aus AU ein O. Wenn man die Worte trennt oder statt Staufen Staufn schreibt passt es auch wieder.
Klickt man dort auf Melden, gelangt man zu dem TTS Pronunciation and Abbreviation issues 2016 Google Docs Formular. Macht es Sinn das hierüber zu melden oder ist es hier im Forum besser aufgehoben? Schaden kann es doch nicht?

Gruß
Andy

Hallo Andy_Na,

ich warte derzeit noch auf die Berechtigung dieses per Formular in der TTS Engine ändern zu lassen.
Sobald ich dieses kann, werde ich die Aussprache der “Hohenstaufenstraße” anpassen lassen.

Gruß Torsten

Akzente scheinen auch immer noch ein Problem darzustellen. Bei der Ampèrestraße (https://www.waze.com/livemap?zoom=17&lat=49.67312&lon=8.59389) verschluckt die Dame so viel, dass “Ah-Straße” dabei rauskommt…

Mahlzeit,
Kathi scheint ein Problem mit dem “Z” zu haben:
Ich hätte in Bamberg eine “Scheppelinstraße” (Zeppelin) und eine “Sollnerstraße” (Zollner), bzw. “Sinkenwörth” (Zinken), beim “Zweidlerweg” geht es komischerweise wieder, wahrscheinlich wegen der “Zwei”.
Apropos Zahlen, “erkennt” Kathi eine Zahl im Straßennamen klingt das dann auch etwas komisch. Aus der “Dörfleinser Straße” wird dann die “Dörfel-eins-er Straße”
Gruß Norbert

Moin,

mir ist letztens eine “Sprachstörung” von Kathi aufgefallen:

https://www.waze.com/de/editor/?env=row&lon=13.16328&lat=53.00565&layers=1989&zoom=5&mapProblemFilter=0&mapUpdateRequestFilter=0&venueFilter=1&mapUpdateRequest=6304580

Die Templiner Straße wird als Temp-lainer Straße ausgesprochen, also mit englisch ausgesprochenem “i”.

Gruß Michael

Jupp, Kathi ist teilweise ein Pflegefall.
Aber da es mich nicht weiter stört, schmunzel ich ein wenig, wenn mir wieder etwas auffällt. Kathi ist das Salz in der Suppe und macht für mich das navigieren mit Waze noch ein Stück sympathischer :wink:

Ich hab einmal Kathi probiert und fand es grausam. Es wurden auch keine Straßennamen angesagt (vermutlich müsste ich den Cache leeren). Mir ist da Mica doch deutlich angenehmer. Kürzere Ansagen, klar und verständlich, kein haken, kein stottern, kein gar nichts - eben auch keine Straßennamen :wink:
Und da ich meist ohnehin “nur Warnungen” eingeschalten habe, passt das auch bestens :wink:

Auf bisher noch nicht gefahrenen Routen wähle ich schon mal Kathi aus, denn so fallen mir Fehler am ehesten auf. Ansonsten hab ich mich doch sehr an C-3PO gewöhnt :slight_smile:

Johnny

Wer eine Frau zu Hause hat, braucht Kathi nicht und empfindet Mica als Wohltat. :mrgreen:

Ich belasse es mit Kathi. So fühlt ich mich auch im Auto heimisch :sunglasses:

Hallo,

kurzes Update für Österreich:
folgende Straßen werden korrekt ausgesprochen (so gut wie möglich halt) sobald die letzten Änderungen live gehen:

Dörfleinser Straße
Zinkenwörth
Zeppelinstraße
Fadingerstraße
Henricistraße
Hohenstaufen
Mindener
Martin-Luther
Zillertal
Venloer
Villach (endlich kein Willach mehr :smiley: )
Sinnhubstraße
Handelskai
Hackinger
Johnstraße
Wirerstraße
Radstadt
Pleschinger
Girardi
Cebotari

Ich nehme an, die übrigen DACH-Länder folgen auf dem Fuße.

Ich habe endlich die Berechtigung dafür erhalten und werde mich am Wochenende damit beschäftigen.
Die Änderungen die fuchersl bei Waze eingekippt hat. hören sich aber sehr gut an.

Moin,
hatte gestern wieder zwei Kathi Sprachprobleme:

  1. https://www.waze.com/de/editor/?env=row&lon=13.79431&lat=52.93901&layers=1989&zoom=3&mode=0&mapProblemFilter=0&mapUpdateRequestFilter=0&venueFilter=1&segments=264131786,195151244,195151058,153626164

Hier Fahren Sie … blabla … Richtung Stettin/Ponzlau oder Stettin/Pronzau, so richtig habe ich es nicht verstanden. Stettin/Prenzlau wäre richtig.

  1. https://www.waze.com/de/editor/?env=row&lon=13.81095&lat=52.88722&layers=1989&zoom=4&mode=0&mapProblemFilter=0&mapUpdateRequestFilter=0&venueFilter=1&nodes=84459795

Ansage: “Biegen Sie ab in die Joachim Schtahler Straße”, ist aber die Joachimsthaler Straße. Wird von beiden Richtungen her so angesagt.

Gruß Michael

Bitte falsch ausgesprochene Namen übers Formular melden.

https://docs.google.com/forms/d/1oHHQqylMmN_XDPgxBPSG4YLjiLZC46wVmC2g4m_eWFE

Gruß Torsten

Hi mir ist ein grammatikalischer Fehler aufgefallen. Wenn man nach Hause fährt, sagt Kathi am Ende: “Sie kommen an in Zuhause”. Klingt etwas ulkig ^^

MFG Samuel

Hallo Samuel,
das Problem ist uns bekannt, um dieses lösen zu können, ist eine weitere Ansage notwendig.
Die dafür geforderte Änderung lässt aber bis dato auf sich warten.