Hola, tengo algunas dudas acerca de como identificar algunas rutas.
Por ejemplo, la RN5, a la altura de Mercedes, pasa de ruta de 2 manos a autovía con carriles separados(2carriles cada mano).
El tramo desde Pehuajó hasta Mercedes, lo marqué como Minor Higway, y el tramo Mercedes-Lujan como Major Higway. permalink: http://es.waze.com/cartouche/?zoom=2&lat=-34.66728&lon=-59.40747&layers=TFFTFFFFFFFFFFFFFTTTT
Ahora veo que la ruta 3, esta marcada como Major Higway en sitios donde es igual a la ruta nacional 5 y que yo identifiqué como Minor Higway.
Bien, lo leí, si bien es para España, y no conozco los ejemplos que allí citan, he tomado una resolución.
Voy a elevar el tramo Mercedes-Lujan de la ruta nacional 5 a la categoría de Freeway.
Voy a elevar el resto de la ruta nacional 5 a la categoría de Major higway.
En el caso de las Rutas veo que hay algunas que dicen RN5 y otras Ruta Nacional 3 por ejemplo.
Esta definido una manera de nombrar a las rutas argentinas?
Amigo xeneize69
Voy a volver a poner las autopistas de capital como Freeway, me ayudas también con el acceso oeste, panamericana y camino de buen aire?
Deberíamos ponernos de acuerdo en cómo definir freeways, y major and minor highways en Argentina. Es difícil, porque incluso la definición es bastante inespecífica, y sólo se puede intentar hacer analogías con otros países.
Personalmente creo que las autopistas de Capital, con peajes y límites de velocidad de 100 km/h, no concuerdan con la idea de Freeway. Yo dejaría como freeways a la Panamericana o la Richieri, y al resto de las que nombraste las dejaría como major highway.
Cuando inicie este post, había leido bastante acerca de la forma de definir caminos, y la definicion que me parecio mas adecuada es la que se da en el link que ahora repito
Freeway
These are interstates (such as I-90), highways, freeways and expressways that are multi-lane, divided roads with no stops (no traffic lights, exit and entrance from/to the road is through ramps)
Major Highway
A big highway, usually 3+ lanes, with minimal stops – mostly exits and interchanges, but possibly with some intersections and junctions
De lo anterior, interpreto que Freeway son caminos exclusivos, sin semaforos y a los cuales solo se accede y se sale con rampas, no he encontrado que los limites de velocidad sean un criterio para definir los caminos.
Y para Major Higway dice “usualmente mas de 3 carriles”, pero no necesariamente, me parece que las rutas nacionales que unen grandes ciudades en la argentina, merecen esta categorización aunque aún no sean autovias con carriles separados (como promueve la ley PROMITT http://www.metas.org.ar/autopistas.html)
Para Major Highway ademas, dice que puede tener intersecciones y uniones, y esa es la principal razon por la que considero que las autopistas de buenos aires(incluida la Gral Paz), deberían ser Freeways y no Major Highways.
Es cierto, tu criterio es más acertado. Deberíamos borrar de nuestras mentes la definición de “highway”, porque, de acuerdo con esa definición, en la Argentina no existen (al menos, que yo conozca). Sí existen en Uruguay (la Ruta Interbalnearia sería un Minor Highway, por la cantidad de cruces).
Hola.
Estoy de acuerdo con el criterio. Para ser un poco más específicos:
Autopistas: Freeways
Rutas nacionales y provinciales pavimentadas (con o sin separador): Major H.
Circunvalaciones de calzadas separadas y con rampas: aca no se si Major H. o Freeways, creo que Freeway sería lo indicado (General Paz, Circunvalación Rosario, Circunvalación Córdoba, etc)
Rutas nacionales o provinciales de tierra: Minor H. o Dirt road? Yo diria dirt road, para evitar el ruteo por alli a menos que se tilde la opción de usarlas.
Rutas al pasar por una ciudad: Minor H., o Major H.? yo opino que Minor porque tiene muchas paradas, incluso semáforos.
Avenidas de mucho tráfico: Minor H. o Primary Street, que opinan? me parece usando Minor se favorece el ruteo por alli.
Estaría bueno tener esto en la wiki con apartado de Argentina (solo encontré España).
Hola, yo venía editando con el siguiente criterio:
Freeways: cuando es autopista (se señalan como AU) como la 25 de mayo por ejemplo y los cruces son a través de puentes saliendo de la traza por rampas.
Major Highway: las autovías, como la ruta 2 a mar del plata, donde los retomes son en la misma vía girando en una isla para eso y no tienen cruces por puentes ni rampas de acceso. También entrarían bajo mi criterio todas las rutas nacionales marcadas como RN XXX.
Minor Highway: todas las rutas provinciales que generalmente no son ni siquiera doble carril por mano (en esos tramos se podrían pasar a Major Highway) y se las marcaría como RP XXX.
Los caminos de tierra se los puede poner como dirt road.
En las ciudades, creo que conviene poner como como primary streets a las avenidas y como streets a las calles normales. El criterio también puede llegar a ser la velocidad de circulación +60 se pone como primary streets.
Yo coincido con vos salvo por lo de Primary Street, En provincia suele ocurrir zonas sin avenidas “oficiales”, solo hay calles más importante que prácticamente son avenidas. Esas también deberían ser Primary para que cuando elegís que utilice calles principales te mande por ahí y no por las paralelas.
A las calles comunes me parece que no es necesario anteponerle calle (solo a las calles, rutas y avenidas si deberían llevar su respectivo prefijo), que diga Cuenca en vez de Calle Cuenca en el mapa cuando estoy andando es mucho más cómodo.
Y lo del nombre de las Rutas como RN XX y RP XX Me parece excelente!
Perfecto!!! Ahora en ciudades como La Plata o Necochea, las calles tienen números como nombre, ahí sí conviene ponerles Calle XX o Diag XX. En ciudades que no tengan calles con números es mejor no poner calle a su nombre como vos indicas así se encuentran más fácil en la búsqueda para navegar.
Y lo de las primary, creo que si es una vía rápida (permitida) aunque no se llame oficialmente avenida, debe ir como primary como vos decís.
Además hice una versión de la página principal en castellano para Argentina: Argentina
(en realidad hice un template que lo llamo desde la página de Argentina, cosa de poder usarlo en cualquier país de latinoamérica. El template es Template:Latinoamerica)
Cualquier corrección o mejora es bienvenida.
Si hay consenso, lo agrego al listado de países de la página principal de la wiki.
La verdad que me parece muy cómodo y lógico la nomenclatura de nombramientos de rutas.
Pero desde la aparición de la lectura de los nombres de las calles por TTS.
Propongo que se cambien los nombres de las rutas por el nombre completo, para que cuando recibas una indicación. No se escuche (Tome a la derecha en ere pe XXX) sino (tome a la drecha en Ruta provincial xxx).
Que le parece la propuesta?
saludos y espero comentarios.
Lo ideal seria que waze reconozca las abreviaciones, como hace en EEUU.
Por supuesto que la implementación podría tardar mucho, habría que ver que nos dicen.
Cambiar los nombres seria para mi el plan alternativo.