رجاء المساعدة فى هذة الاستفسارات

السلام عليكم:
عدت لاستخدام برنامج ويز بعد توقف اكثر من سنة لاعتمادى الكلي علي برنامج راداربوت الأكثر شهرة في مصر و بالفعل مسجل علية كافة الردارات الموجودة فى الطرق المصرية
لاحظت ما يلي فى ويز و ارجو المساعدة فى معرفة الحل لو هتاك حل:

1- بالرغم من اختيارى من الاصوات صوت Jane او sarah - الا ان صوت التنبية من كاميرات السرعة لرجل يلقي دعابة سمجة عن تجاوز السرعة عن ايقاع الديسكو؟!!!

2- .مازال حتي الان ويز لا يعطي تقدير لتوقيت الرحلة طبقا لازدحام الطريق عكس مابس الذى يعطيك تقدير حقيقى 100%، علما ان اشغل كلا من التطبيقين فى نفس الوقت-

ويز لا يعطي احيانا تنبية بالصوت لبعض الردارات بالرغم ان يظهر علي الشاشة ان هناك رادار قادم، و حسب قرأتي لبعض البوستات القديمة علي فورم ويز الاجنبي ان هذا يرجع ان ويز لا يعطي تنبية صوتى طالما ان سرعتك اقل من السرعة المسجلة للردار- فهل ذلك صحيح؟

وعليكم السلام ورحمة الله و بركاته

.أولاً: أحب أوضح لك أني متطوع و لست من فرق ويز

:ثانياً: بالنسبة للإجابة علي الأسئلة
.صوت التنبيه السمج، أنا لا أفعل خاصية الصوت، لكني سوف أجرب و أرجع لك بالإجابة -

  • تقدير وقت الرحلة، في مناطق مثل الشيخ زايد و أكتوبر التطبيق دقيق و أكثر من رائع و من جوجل بكثيييير، كذلك الطريق الصحراوي و الساحل، و ذلك لأن في هذه المنطقة مستخدمين نشطين يقومون
    .بالإبلاغ عن مشاكل الطريق أول بأول -مثل إتجاه الطرق أو وضع الكاميرات أو الطرق الجديدة أو الطرق المغلقة. و هذه هي فكرة البرنامج أن كل مستخدم يقوم بالإبلاغ عن المشكلة في منطقته فيصبح البرنامج
    .أكثر البرامج دقة كما هو في أوروبا و أمريكا
    .بدأ تواجد نشاط ملحوظ من المستخدمين في منطقة التجمع و مصر الجديدة في القاهرة
    ما هي أكثر المناطق التي تستخدم فيها البرنامج؟

  • التنبيه الصوتي، أعتقد الآن يتم التنبيه الصوتي حتى تحت السرعة المحددة، فإذا لم يكن كذلك فبرجاء عمل ملاحظة عند هذه الكاميرا.

للإبلاغ عن وضع أو تعديل كاميرا في البرنامج برجاء الاطلاع علي هذا الرابط
https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=403555

و لو عايز تضع أنت بنفسك الكاميرات أو تعدلها أتبع هذا الرابط
https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=402721

.أتمنى مشاركتك بشكل فعال في البرنامج حتى تفيد الجميع

شكراً

جرب ال English UK مفهوش النكت السمجه

صباح / مساء الفل،
بعتذر عن التأخير أولًا، وأنا برضو متطوع مش تقني ثانيَا، والرد ده محاولة مني لنقل الخبرات للجميع مش بس لطارح الموضوع ثالثَا.

مسألة الصوت في ويز معقدة شوية، لأن مش كل صوت بتسمعه صادر بنفس الطريقة.

  • في مجموعة أصوات مسجّلة زي مثلا اللي بتسمعها مع الاتجاهات. ودي ممكن تعتبرها مجموعة صوتية مضغوطة في ملف، الملف ده بيحكمه اللغة إيه + الشخصية اللي بتسمع صوتها (زي سارة وجين وغيرهم)
    الحتة دي ممكن تعتبرها نوع من الthemeing الصوتي، واللي في أي وقت ممكن تغيره لما تزهق كنوع من التجديد… أحيانا في المناسبات ويز بينزل مجموعة صوتية بأصوات مشاهير (زي مورجان فريمان مثلا، أو بروس واين وباتمان، إلخ) وعلى فكرة إنت ممكن تصمم مجموعتك الصوتية سواء بصوتك الشخصي لو حابب، أو بصوت حد بروفيشونال، وممكن لو عملت ده مع شخصية شهيرة تكلم ويز نفسها وتحاول تبيعه، أو ينزل شهر برومو دعائي ترويجي ليك وبعدين يتشال… الموضوع ده فيه شق تجاري وربحي ومش منتشر أو محدش بيحاول يستخدمه في المنطقة العربية بشكل مادي.

  • في مجموعة أصوات مازالت صادرة من الأبليكيشن نفسه (زي تنبيهات كاميرا السرعة)، وأنا معرفش ده مقصود ولا ده bug (ملفات من إصدار قديم ونسيوا تحويلها للمجموعة الصوتية الدائمة)
    أصل ويز زمان كان كل أصواته مسجلة جوه الأبليكيشن ولا يمكن تغييرها، ثم في مرحلة لاحقة تم التطوير بحيث المجموعة الصوتية تبقى حاجة فرعية بحيث يمكن تغييرها… بصراحة مش فاهم الحكمة في إن لسه بعض الأصوات مش منقولة، بس أنا أتوقع إن ده بيحصل لما الأبليكيشن ميلاقيش صوت مسجل للموقف الفلاني (زي إن في كاميرا سرعة مثلا) فوقتها بيتصرف ويجيب صوت ديفولت كدا موجود جوه الأبليكيشن نفسة، وفي الحالة دي يكون ده تصرف ذكي مش bug في الأبليكيشن.

  • في مجموعة أصوات لا هيه مسجلة، وﻻ هيه من الأبليكيشن، وإنما بتنطق بواسطة تقنية الTTS أو تحويل النصوص إلى صوت منطوق. زي مثلا أسماء الشوارع.
    التقنية دي مش معتمدة على الأبليكيشن ولا إعداداته إلا في كون الصوت اللي مختاره في الأبليكيشن لازم يكون بيدعم TTS علشان يفتح النطق الصوتي لأسماء الشوارع.
    أغلب المستخدمين بيحبوا صوت نسائي في العربي، واللي مش بيدعم الخاصية دي، فمحدش يعرف إن ده ممكن أساسا، وبيعتقدوا -بالخطأ- أن ويز لا يدعم نطق أسماء الشوارع في اللغة العربية.

المشكلة الأعقد بأه إن المجموعة الأخيرة دي لها علاقة بحاجتين:

  • إعدادات جهازك نفسه ونوعه فيما يختص بال"تيكست تو سبيتش"، وهل إنت أندرويد ولا أبل، لأن لكل واحد إنجن (محرك صوتي) مختلف في السيستم، ومش بيكون ده الوضع الافتراضي، فغالبا لازم تكون دارس أو حابب أو مشتري “محرك صوتي” علشان تحصل على صوت محترم شبه الإنسان، مش صوت معدني سيئ وبينطق غلط زي الحاجات المجانية.
  • مسألة لغة جهازك، لأن المحرك الصوتي بالأغلب له لغة محددة (عربي بس، أو إنجليزي بس) ومش بيعرف يقرا اللغات التانية أساسا وبيكون صامت خلالها. وبكده لو إنت ظابط واجهة الأبليكيشن إنها إنجليزي (زي حالاتي) هايشغل المحرك الإنجليزي، اللي بيقرا إنجليزي بس، وبالتالي مش هايقرا أسماء الشوارع بالعربي…

فخلاصة اللي فات ده، لازم علشان تنطق أسماء الشوارع اللي بالعربي، تكون كل حاجة بتدعم العربي وكله برضو مظبوط على العربي، وشاري حاجات بتدعم العربي.
تخيل بقى إنك لو سافرت بره المنطقة العربية لفرنسا مثلا، فلازم تغير كل ده للفرنسي علشان تقرا أسماء الشوارع الفرنسية.
وتغيره إنجليزي علشان الشوارع الانجليزية… وبرتغالي للبرتغالية… وروسي للروسية… إلخ!

كمحررين خرائط، كانت المشكلة دي سبب في إتفاق ضمني إن كل أسماء الشوارع تكون إنجليزية مهما كانت اللغة المحلية… على أساس إن اللغة الانجليزية هي أكثر اللغات إنتشارا على الكوكب يعني.
لكن طبعا ده كان مسبب إن “ويز” يبقى أبليكيشن نخبوي… يعني كدا محدش هايستخدمه غير مستوى معين من التعليم أو حتى محبي الفرانكو… وكانت النتائج سيئة جدا جدا جدا في الانتشار لأن من الفاشل جدا كتابة الشوارع بالانجليزية وكل واحد بينطقها بشكل، وواحد يكتبها كما ينطقها ولا يراعي قواعد الTTS واللي كدا كدا فاشلة برضو!

الكلام ده كسرته لما مسكت مصر، وأصريت على تحويل الشوارع كلها للغة العربية… وإنتشر ده بعدها على المنطقة العربية اللي قامت بثوارت مماثلة :mrgreen:

حاليًا في خانة “التيرنيتيف تيكست” في أسماء الشوارع أو حتى الميادين والأماكن التجارية… بنسنخدم الإنجليزية هنا (وبنكتبها كما تنطق صوتيا)
فكدا الأبليكيشن بيميز العربي عن الانجليزي، ويظهر الشوارع بحسب اللغة اللي إنت ظابط إعداداتك عليها (بما فيها مسألة النطق الصوتي لأسماء الشوارع)

أنا معلش رغيت كتير، بس حابب إن ده يكون مرجع مفيد للبقية أو لكل من يقرأ وحابب يفهم التفاصيل ويساهم في تطويرها للأفضل.

بالنهاية الفريق المصري معرفش غيري مشارك في تطوير اللوكليزيشن… وده برنامج عمل له قيادات ونظام مستقل ويختص بكل ما يتعلق بمسألة التعريب والمحتوى العربي.
أنا للأسف مش متابع قوي لويز لوكاليزيشن، لأنها بتكون زي حملات تسبق إطلاق أي فيرجن جديد للأبليكيشن، فبيتم إستدعاءنا وقتها وبندخل على لوحة تحكم مختلفة للقيام بعملية الترجمة أو التعريب من الأصل الإنجليزي.
القيادة على حسب ما كنت آخر مرة للمنطقة العربية، كانت من المملكة العربية السعودية… وكانت قيادة قوية ومحترمة جدا وسريعة وبترحب بأي تعاون لتطوير القسم العربي.

يومكم جميل…