Gas Station: Posto de combustível
Hospital/Clinic: Hospital/Clínica
University/College/Academy: Universidade/Faculdade/Academia (como por exemplo a de polícia ou de ABAP )
Gas Station: Posto de combustível pensei em posto de gasolina, mas deveria dar algum inconveniente com regionalismos, realmente sua sugestão fica melhor que abastecimento (de que? de comida? ) Hospital/Clinic: Hospital/Clínica esqueci University/College/Academy: Universidade/Faculdade/Academia (como por exemplo a de polícia ou de ABAP ) esqueci de novo, mas valerá bem acrescentar a explicação pois alguém pode achar que é academia de ginástica!
E a quanto ao Gravel? Qual a melhor tradução e explicação?
Euler, parabens pelo trabalho. Estive olhando sua wiki e fiquei na duvida… terminal seria rodoviario ou poderia ser terminal aeroportuario, ferroviario, ou outro?
Mas isto não é dúvida, é solução! Eu me esqueci destes outros terminais. Realmente a expressão refere-se a todos estes terminais. Podíamos discutir se podemos padronizar para somente terminal rodoviário pois os outros aspectos já estão muito cobertos por outros tipos:
Terminal rodoviário: confunde-se com “bus terminal”
Terminal aeroportuário: coberto pelo aeroporto
Terminal ferroviário: coberto pela estação ferroviária
Terminal marítimo: coberto pelo porto marítimo
Gostaria de definições de diferenciassem adequadamente uns dos outros. Senão haverá marcos das mesmas coisas registrados com tipos diferentes. Como definir quando que um porto é um terminal ou quando um aeroporto é um terminal?
Outra pergunta que pode virar informação na Wiki:
Para uma área grande, como um shopping, qual é o mais indicado:
1-Todo quarteirão (quadra) deve virar o landmark do shopping
2-Somente o prédio do shopping deve ser marcado e o estacionamento dele marcado separadamente como “Estacionamento do Belvedere Mall”
3-Os landmarks podem se sobrepor, com todo o quarteirão como shopping e dentro dele um “Estacionamento”
Euler, minha opinião é que diferenciaríamos os terminais somente pelo nome.
1 - se não me engano, no novo guia de edição de landmarks diz para assinalar o edifício. Vou conferir quando estiver no pc e volto aqui.
Eu costumo marcar toda a propriedade. Por exemplo, vc esta andando na cidade e toda propriedade pertencente ao shopping esta cercada. O prédio do shopping é pequeno, mas a propriedade é grande e serve bem como referencia para licalizacao.
2- No exemplo que vc dá, estacionamento sempre deve ser marcado. Ele parece ser importante para o registro da sua informação de velocidade pelo Waze. Por exemplo, vc esta andando devagar porque esta procurando vaga mas o Waze não acha que vc esta num engarrafamento porque esta em um estacionamento.
Raciocínio similar para posto de gasolina.
3- eu acho que sim. Não tenho feito isto, mas deve poder. Vou pensar e pesquisar mais a respeito. O que me parece ruim, num primeiro momento, é que no client o nome do shopping pode estar se sobrepondo ao do estacionamento. Preciso ver isto melhor.
1 - O landmark deve sobrepor apenas o edifício.
2 - Marque o estacionamento também como shopping, pois é área ativa dele.
3 - Sobreposições são usuais, boas e funcionam. Crie uma nova landmark para o estacionamento sobre o shopping. Tem vários exemplos disso aqui em São Paulo, um deles é o Parque do Ibirapuera que tem os lagos sobrepostos.
Desenhei as linhas de grade na marra. Célula por célula. Linkei alguns marcos x semelhantes e coloquei uma classificação por afinidade.
Agora quanto ao modelo do shopping eu não consegui acompanhar:
Todo o quarteirão vai ser shopping e dentro desta área já marcada eu crio um estacionamento,
Ou
Só o prédio do shopping é marcado e separadamente o é o estacionamento?
Encontrei no manual do Cartouche que estradas dentro de marcações de estacionamento são ignoradas para cálculos de velocidade e erros de direção. Daí a importância de cria-los, e corretamente.
Este é o código usado na tela de pontuação de ranking… veja se ajuda:
{| class="wikitable" style="background:none; font-size:75%; margin: 1em auto 1em auto" border="1"
|-
! scope="col" width="200"| Task
! Points
! scope="col" width="200"| Notes
|-
| Your first 10 miles || 25 ||
|-
| Your first report || 25 ||
|-
| Your first weekend report || 30 ||
|-
| First report of a map problem || 50 ||
|-
| First friend on waze || 200 || Obtainable only by connecting your Facebook account to Waze. One of your Facebook friends has to also connect his/her account to Waze in order to obtain the bonus points.
|-
| First week<sup>1</sup> you drove 2 days || 100 ||
|-
| First week<sup>1</sup> you drove 3 days || 200 ||
|-
| Your first map edit || 200 ||
|-
| First week<sup>1</sup> you drove 4 days || 300 ||
|-
| Resolve 50 map problems || 500 ||
|-
| Top weekly user in your state || 500 ||
|-
| Complete 500 map edits || 750 || Can be obtained more than once. Candy might not pop up until Waze's ranking servers update.
|-
| Drive 500 miles within a week<sup>1</sup> || 1000 ||
|-
| First five friends on waze || 2000 || See "First friend on waze"
|-
|}
Quanto ao shopping, todo o terreno é marcado como shopping, incluindo o estacionamento e um segundo landmark é adicionado para o estacionamento.