Tråd for oversættere

Jeg er lige ved at optimere nogle af oversættelserne i appen (det er i hvert fald mit mål):
Generel fejl på kortet –> Anden fejl (forklar ovenfor). Jeg håber dette vil få flere Wazers til at smide noget mere info.

Der er dog en, jeg synes, der er uklar: Incorrect junction (dansk overs.: Forkert vejkryds). Hvad bruger man egentlig denne til, og kan vi oversætte den bedre?