Tråd for oversættere

Det kunne det godt være i min optik - omvendt så har jeg vænnet mig til at skjult, bruges til disse… Men for en ny ville der så ikke være nogen tvivl, så derfor giver det god mening

Kappel

Det er også de nye brugere, jeg har for øje. Jeg venter lige, og høre, om der er andre meninger omkring det inden jeg evt. retter oversættelsen.

Vh Frederik

Jeg synes det er et fint tiltag…

Er der nogen der ved, hvor meget vi skal oversætte af relevante tekster på hjemmesiden, før man kan vælge en dansk version af waze.com?

Den skal være tæt på 100% så der er stadig lang vej endnu :slight_smile:

Velkommen til Dansbo som det nyeste medlem af de danske oversættere… Jeg ser frem til samarbejdet, og husk at spørge om alt du er i tvivl om så vi får lavet et ensartet arbejde sammen :smiley:

Frederik, jeg har snakket med Rebecca, og vi gør dig til reviewer, dog skal vi fokuserer på de resterende oversættelser indtil vi er færdige med dem… Derefter kan vi to så checke alt igennem en ekstra gang :slight_smile:
Tillykke med forfremmelsen :wink:

Lækkert, tak for det! :smiley:

Når jeg har brug for et afbræk fra eksaminerne, så har jeg efter at have oversat nogle af de mindre ressourcer, valgt at fokusere på Website - General og Waze Map Editor, hvor vi mangler at oversætte de resterende ca. 20 % på begge to. Derefter tror jeg vi er ved at være i mål med at oversætte hjemmesiden, og så kan vi forhåbentlig snart få den på dansk. :slight_smile:

Super :smiley:

Website - General er nu 100 % oversat! Nu bliver det spændende at se, hvornår de opdaterer siden, og naturligvis se, om vi har ramt nogenlunde plet med oversættelserne. :smiley:

Lækkert… Ja, det bliver spændende at se :smiley:

Jeg har ændret oversættelsen Nej tak til Færdig, da den ikke rigtig gav nogen mening, i de tilfælde jeg så den. Den kommer frem, når man tager et billede af et sted.

Hvis man kigger på det vedhæftede billede, så tror jeg Nej tak skal forstås som nej tak til at afgive flere oplysninger, men fremgår ikke så tydeligt, når nu Redigér oplysninger også er en knap. Den popper også frem, når man opretter et helt nyt sted ved at tage et billede.

Denne opdatering er mere til info, hvis Færdig pludselig optræder helt ude af kontekst et andet sted.

Screenshot_2014-12-10-11-44-31.png

Den blev langt om længe fundet… Den sætning er så gammel at den ikke er på Transifex og det er derfor vi ikke har kunnet finde den… Jeg har sendt ovenstående ændring ind og de retter den så til direkte inde fra hovedkontoret :slight_smile:

Super :wink:

Det forklarer jo en del - lækkert! :smiley:

Editoren er kommet delvist på dansk! Se den på https://www.waze.com/da/editor/ eller vælg linket.

Så spotter i en fejl, så rapporter den venligst, eller oversæt den inde på Transifex. :smiley:

EDIT: Det er vist en gammel oversættelse, der figurerer.

Ja det er det… Ved dog ikke hvor tit de opdatere den…

Jeg skrev på Twitter og spurgte, og fik følgende svar: “Hi! These are updated every few months, we will let you know when the next update is. Best to keep the strings %100 translated!”

Så har vi nået 100 % i Waze Web Translations!! (Den sidste ressource kan ikke oversættes endnu)

Det er sgu godt arbejde :smiley:

Lækkert lækkert lækkert!

Så mangler vi bare lige de sidste søge ord inde under waze app’en… Synes dog de er lidt svære at finde de rette ord for…

Super godt arbejde oversættere, og specielt tak til dig hjorslev som har abejdet ekstra meget :-*

Så er Waze App Translations også på 100% :smiley:

Skide godt Egon :slight_smile: