Bonjour à tous,
y’a-t-il parmi vous des gens qui souhaitent nous aider à traduire Waze ? Nous avons aussi besoin de relecteurs !
Les volontaires, faites moi signe svp ![]()
Si oui, allez vous inscrire ici : http://www.transifex.com/
Merci d’avance !
Bonjour à tous,
y’a-t-il parmi vous des gens qui souhaitent nous aider à traduire Waze ? Nous avons aussi besoin de relecteurs !
Les volontaires, faites moi signe svp ![]()
Si oui, allez vous inscrire ici : http://www.transifex.com/
Merci d’avance !
J’en suis !
ok jabou, tu peux aller t’inscrire sur le site que j’ai mis dans le premier post stp ?
Je veux bien aider.
edit : inscrit sous le nom Johnyboy44
En attente d’infos complémentaires ![]()
Why not ![]()
Je suis inscrit sous OyyoDams ![]()
Inscrit également sous le pseudo “Me_waze”.
![]()
Inscrit, et puis ?
Inscrit
je vous ai tous ajouté
Vous souhaitez tous être traducteur ? pas de relecteur ?
Aller je vais relire et noter les fautes :twisted:
Même pseudo
Relecteur aussi pour moi: Me_waze
Comme tu préfères, je suis plus relecteur que traducteur de métier…
Moi bien sûr !
Traducteur ou relecteur. Je pense que je n’aurai pas assez de temps pour traduire. Je veux bien relire.
je m’inscrits.
EDIT : ça y est j’suis inscrit ![]()
Ça y est, je suis inscrit, je veux bien être traducteur ou relecteur. Même pseudo.
Relecteur et/ou traducteur pour ma part
edit : à première vue, toutes les traductions fr sont à 100% non?
En tant que relecteurs, comment fait-on pour donner notre avis lorsque l’on veut proposer une autre traduction?
+1 Même question.
Par exemple, je regarde les traductions de WME, et je vois que “stranger” est traduit en “étranger” alors que c’est plutôt “inconnu”, à mon avis. J’ai laissé une suggestion, mais est-ce la bonne démarche ?
Autre exemple : “Saving Error” est traduit en “Enregistrement de l’erreur” mais ça pourrait très bien être “Erreur de sauvegarde” selon le contexte.
comme je ne suis pas relecteur et que je ne connais pas encore très bien la plateforme, je ne sais pas quelle type d’interface vous avez.
Quelqu’un peut me faire un screen svp ?
Ça ressemble à ça :

Je peux éditer, mais je me demande comment discuter des traductions, proposer un truc et avoir l’avis des autres, etc.
pour les discussions : https://www.transifex.com/projects/p/waze-map-editor/language/fr/discussions/