Como comenté en el Meet regional, sería bueno que en los megaeventos (Cierres avanzados) se respetará el castellano; el español es un idioma fonético y necesita una letra para cada sonido.
Al usar solamente puntuación del inglés, se castigaría la letra ñ y las tildes.
Eventos frecuentes como Maratón, no se pueden crear con tilde, la RAE no reconoce dicha palabra así como queda,
Estoy totalmente de acuerdo.
Deberíamos poder tener la capacidad de escribirlo en nuestro idioma, después de todo, la gran mayoría de los interesados serán de habla hispana.
El problema “Gerardo” es que tu puedes crear el evento en español y lo puedes ver por algún tiempo en la página de eventos en español, pero en la gran mayoría de casos el equipo de cierres del staff lo cambia a inglés posteriormente (lo se porque genero cierres con mucha frecuencia y en la gran mayoría de casos me pasa) salvo alguna excepciones. Ya es común que el staff (de buena voluntad) le meta la mano al asunto.
Para finalizar veo que este tema tiene (además de muchos componentes) su aporte en el área de traducción, no veo porque no poder discutirlo aquí.
Los eventos sólo permiten nombres en hasta 2 idiomas (y uno debe ser Inglés)
Por lo tanto se ven correctamente si el segundo idioma coincide con el seleccionado en la App (o Web como en el caso de la imagen de Gerardo -sirgabouy-)
Pero hay usuarios que usan ES-419 (Español Latin America) y otros que utilizan Español (España) Si no hay coincidencia exacta del segundo idioma definido con la App/Web, el evento se verá en English
Personalmente algunas veces he usado el criterio de ingresar los MTE con nombre principal por defecto en Español (aunque en WME figure English) y con Idioma Secundario en Español Latin America de manera de abarcar las dos configuraciones más probables en nuestra región. Entonces si el usuario tiene seteado Español Latin America verá el segundo Nombre y si tiene seteado Español o cualquier otro idioma verá el nombre principal (ingresado en español)
Me ha pasado que el nombre sea cambiado a Inglés por el Staff…
Opino que deberíamos tener la posibilidad de setear Español y Español Latino America como idiomas; o tener la posibilidad de definir más de dos.
Así lo ven los editores en el editor. Como explico jcnina si tu agregas el idioma Esp latam y tienes configurado en tu perfil en la web el mismo idioma lo veras en Esp Latam.
En resumen, si no hay coincidencia de idiomas se despliega en Ingles.
Este tema se sugirió a Sebas hace 4 meses y a Carolina en el meetup de San José. La cuestión con el modo en que el PC de quién visita la página no es clara si está por referencia de IP o por lenguaje del Sistema operativo. El problema también afecta los Push…
Pero acá el texto general del correo.
Mi crítica (constructiva) a la manera en que se está dando esta localización
Hace falta algo en las directrices o en la manera en que el website toma los nombres según el lugar. En Colombia algunos han optado por poner el nombre en español en ambos campos, porque así sale “Sí o Sí” el mensaje en el nombre local, pero la lógica del programa no debe ser la “trampa” para que funcione.
Posibles soluciones
a) Incluir un string en el código que lectura de la página para que se detecte la IP y, según el país, oriente Latam a el código asignado para español “ES-419” (este error es común en muchas partes si el idioma se tiene en cuenta para la localización del usuario final aunque no todas las empresas piensan en global.)
b) Revisar el código de área del número celular e incluir una línea de código que redireccione según el código en el cual está configurada la cuenta a las áreas correspondientes al idioma.
c) Identificar el idioma de configuración de la APP, es ventajoso pues tanto el audio como muchas cosas favorecen el que el usuario esté acostumbrado al idioma elegido en WAZE (En algunos paises, me incluyo, las personas usamos otros idiomas de configuración del Sistema Operativo para practicar otros idiomas)
d) Identificar el Idioma de configuración del sistema operativo del celular, es ventajoso pues crea el ambiente completo de la experiencia de usuario.
e) Cambiar en el caso de eventos el “ESPAÑOL Latino América” y que sólo aparezca el “ESPAÑOL” y así detecta el idioma y ya…
Pero la idea es que la programación de los MTE no dependa de la configuración del dispositivo desde donde se programa. Sería ideal que fuera autónomo y libre de cualquier influencia para poder estandarizar dicha programación.