Happy to announce that the Vignette permits are LIVE now on the client. :mrgreen:
Now, you can all see and add the permits for your country and your neighbor countries.
Please let us know, if all is working well, and if you think something should be changed: name of permit, countries you should or should not see etc…
This is the list of countries which are able to see and add the permits, and the countries visible to them:
As we said in the upcoming days we will start with our U-Comm about it via Engagement messages and takeovers. If you wish, you are more than welcome to let our users know about the option to add the permits via your social media channels.
In the next few weeks we will follow on the data regarding the number of users who have added the vignette, and it will play a key role in the launching time of the feature.
We are using this time to make the best out of this feature, therefore it is important for you to know that launching time won’t be on November 18th as we estimated.
We will keep you up to date with results and timeline as we did up until now.
names of passes have to be unified. now it is a mess, some are in local language some are in english. about a month ago we agreed on “Vignette full_english_name_of_country”, because of the info from you that the name cannot be localised via Transifex. (technically it cannot be any issue, but it requires a bit of thinking and implementation changes in client).
Ruben promised to check again if there is really not possible to translate the names now or in future. That is why i was thinking (it is not any agreement on this for now) about longer version “Vignette abbreviation - local_name_of _vignette” e.g.:
Vignette CZ - Dalnicni znamka
Vignette SK - Dialnicna znamka
Vignette HU - E-matrica
Vignette RO - Rovinieta
Vignette MD - E-Vinieta
Vignette SLO - Vinjeta
Vignette A - Vignette (a bit strange, but it follows pattern)
Vignette CH - Vignette. Sadly it will not be bulletproof for switzerland where are 4 (i guess) languages.
longer text is not a big issue, as in the list it is without problem on two lines (see hungarian county passes) and when it is written at the botton of a route in route menu it is small font, so again not a big problem
for Slovakia local passes, now we have HU, CZ, SK and please add Slovenia and Switzerland
What about Engagement messages and takeovers translations? When we can expect them to be in transifex?
@HeziBez I don’t see Vignette pass for Bulgaria. Instead, I see Rovinieta - probably the Romanian pass. Our vignette pass should be called “Винетка” (Vignette BG - Винетка).
Also, under “Show all passes” I see all kind of passes that are not relevant to our country at all.
Hey,
As far as I understood from when we were collecting the data for this feature, Bulgaria didn’t have an active Vignette yet.
Some thing has changed since then?
If so please sent an Email to Hadas, Ruben and me with all the details, and we will take it from there.
Regarding ‘All passes’, it is for a user to be able to add all the passes he want where ever he is, in his country or somewhere abroad.
You are in the list of all passes menu. I wonder if you have to have the same naming structure as other countries, as yours “vignette” is in fact permit for entering one city center, ours vignettes are for roads in whole country. Am i right?
All the issues was raised on this thread are now change or fixed.
We will update you in the upcoming days about the U -comm, Hopefully we will start with it next week.
The latest timeline was to make the changes in the WME this weekend.
Just to be sure and since you didn’t announce anything different AFAIR, this is still the plan?