WME Validator - Localização para BR v1.1.20.0

Vamos passar para a segunda fase?
Agora precisamos adaptar os links, que aparecem em cada alerta, para nossa realidade. Não precisa ser o mesmo tipo de link. Pode ser uma wiki ou post do fórum. O importante é tratar do assunto e ajudar a resolver, explicando o porquê.
Como sugestão inicial, preciso o link original, e o link para nosso wiki ou post.
Outra possibilidade, mais avançada, é ter o número do teste, e nossos links.

Existe um índice com todos os wiki nacionais?

Nova versão publicada. Novidades:

  1. Primeira nacionalização de link de documentação externa, para o erro #77. U-Turn habilitada em beco-sem-saída"
  2. Atualizado para funcionar o update automático com o dropbox, agora que o userscripts.org está parado.

Todos devem refazer a instalação manualmente, pois o link de atualização automática apontava para o userscripts.org, que está parado.

Boa, assim que chegar em casa vou atualizar…

Enviado pelo smartphone via Tapatalk

Só comigo o userscripts.org não está funcionando? :cry:

O site está parado há dias. No primeiro post tem novo link.

Achava que o link era para o pacote em Português. Pois tento instalar e dá erro (não tenho o Validator). O link pro Validator em si é o antigo que não funciona. Não é isso?

O validator você pega no site/fórum dele. O pacote em português é só a tradução. Não é o Validator completo.
Você instala o Validator e o pacote de tradução.

Embora o site userscripts.org tenha voltado a ser acessado, eu não consigo fazer update do script lá. Então, para evitar ficar com uma versão desatualizada, eu apaguei o Pacote de tradução do WME Validator de lá, por enquanto. Se alguém tiver notícia que normalizou, agradeço um aviso. :wink:

Instalei os 2 e mesmo assim está em inglês.
Fiz alguma coisa errada?

Publicada a versão 1.0.0 do tradutor.

Não precisa marcar o anônimo.
No editor, está escolhido o idioma português, na aba superior à direita ?

Fica marcado como anonimo pq uso o editor em anonimo ;]

Ah aba seria essa?

Sim, esta aba mesma. É isto mesmo.
Mas, nesta mesma linha, mostra que você está logado. Então, não é anônimo o acesso. Esta é a única diferença que pude ver na sua configuração para a minha.
Se não funcionar, clique em sair, limpe cache e cokies do browser, e faça login novamente.

Anônimo é somente a guia, mas loga no editor normal, a guia estando em anônimo é exatamente pra nunca deixar cookies e cache do editor.

Enfim, so queria testar mesmo e achei estranho não funcionar, pra mim nem interfere muito estar em inglês. :smiley:

Obrigado pela boa vontade em ajudar.

É bem possível que cookies sejam necessários para o tradutor
conversar com o script principal. Você instalou os dois direto no browser, sem usar o tampermonkey?

Foi mancada minha mesmo, joguei direto no browser
com o tampermonkey foi de boa
vlw

Pois é, pessoas. Perdão verdadeiro só de Cristo, mas tenho que pedir perdão a vocês:

  1. Desconectei uma penca de ruas não trafegáveis. Perdão.
  2. Justificativa: a serpen… quer dizer… o WME validator original me induziu a fazer isto. Estou com vergonha. :smiley:
  3. Redenção: é necessário um sacrifício, mas nem tão grande assim a ponto de dar a vida: o responsável por atualizar o WME validador (tupiniquim) poderia colocar um alerta para “ruas não trafegáveis desconectadas cujo final está próximo de uma rua trafegável”? Isso se este alerta já não existir.

Só pra explicar: Esta classificação complicada que coloquei acima foi a melhor forma que encontrei de filtrar os erros do WME validator (gringo), que mandava desconectar a via não trafegável e deixá-la próxima da trafegável.

Como não entendo como funciona, e nem a dificuldade de se fazer isso, relevem se a sugestão for estranha :wink:

Abração, Betson :slight_smile:

Só mais uma correção besta:

De acordo com a lista de abreviações, Nossa Senhora = N.Sra. (sem espaço). A fonte está abaixo:

https://wiki.waze.com/wiki/waze:Como_categorizar_e_nomear_vias#Abrevia.C3.A7.C3.B5es

No entanto, o WME validador dispara o seguinte erro:
#173 Sem espaço antes (‘RuaVisc.’) ou depois (‘R.Passos’) de uma abreviação no nome da rua.”

O que fazer? :wink:
Obrigado!

Esquece o Validator.

Que é isso? Tá perdendo a fé nas expressões regulares? ! :mrgreen:

Versão nova: clica no botão do tamper e pede para verificar updates…