La idea de las abreviaturas es que no conflictúen con ningún otro uso.
Se debería modificar la abreviatura en este caso.
2a, 3a, etc son del Nuance. 2A, 3A, etc evita que se pronuncie como segunda, tercera, etc. En el sitio web de Nuance hay una página donde se pueden probar.
No estoy seguro de si entendí… ¿dices que se debe agregar una regla en la tabla de abreviaturas o que hay que modificar el nombre en el segmento?
Estuve probando eso, y efectivamente modificar el nombre a mayúscula evita el cambio de significado, pero también cambia lo que se muestra en pantalla, lo cual no me agrada.
Aproveché de revisar, y tanto “2 a” con espacio como “2A” con mayúscula se pronuncian como “dosa”, le falta la pausa antes de la “a”, por lo que pareciera ser necesaria una coma. Por otro lado me di cuenta que “20a” se lee como “vigésima”, y también que “2o” lo lee como “segundo”. Por lo tanto, de agregar reglas a la tabla de abreviaturas, opto por una única regla general del tipo:
MAPPING_REGEX_WORDS.es-MX.(\\d+)(a|o) = $1,$2
Lamentablemente no hay algo que permita probar expresiones regulares ![]()
NOTA: Hoy agregué otro reporte en una de las salidas en que pronuncia como “segunda” para dejarla marcada, pero al llegar a casa, me di cuenta que alguien ya la solucionó, pero no se cómo, pues el segmento está intacto.
Pues en España tenemos un problema parecido con algunas vías como la N-340a que se empeña en citarla como tricentésima cuadragésima… :lol:
Vamos a probar la expresión que propones, a ver si funciona… y también deberíamos valorar si este cambio puede afectar a otras expresiones en las que se requiera el ordinal. ![]()
Hola chicos,
Colocar una coma entre el número y la letra soluciona el problema. Según entiendo de vuestros posts, esto les generaría un problema estético en el nombre de las calles en el mapa, ¿es así?
Witoco - ¿me puedes explicar lo de “$1”? ¿Qué relación tiene aquí un dólar? Debo ser yo que no estoy comprendiendo…
Saludos,
Adrián
Poner una coma o una mayúscula en el nombre del segmento, en mi opinión, genera un problema estético en la visualización de ellas en la aplicación, por lo que yo preferiría usar una regla que traduzca esos números con letra en cadenas que TTS pronuncie mejor.
En las expresiones regulares se pueden hacer capturas usando paréntesis en la expresión, que en el caso de un reemplazo de cadenas pueden ser referenciadas. Dependiendo del motor REGEX que se utilice, las referencias se realizan mediante variables como “$1” o “\1” para la primera captura, y me parece que Nuance usa el signo de dólar seguido del número de la captura en la expresión (incluso anidadas).
Yo estoy asumiendo que las reglas aplican sobre palabras completas (dice “WORDS” en la asignación de mapeo), y no tengo claro si por palabra se entiende una cadena entre espacios o si también un guión como en N-340a delimita palabras. Si lo hace, la expresión sugerida funcionaría, pero si no lo hace, habría que escribir otra expresión para ese tipo de rutas.
Ojalá tuviera acceso a algún documento que explicara como funcionan las expresiones regulares en Waze (o Nunace) y sobre qué tipos de cosas pueden ser aplicadas. :ugeek:
Se debe tener cuidado si se quiere cambiar la forma como se pronuncian cosas como 1a, 2a, 3a, 1o, 2o, 3o, etc… Podría ser que 1a, 1o, 2a, 2o se pronuncien así por 1ª, 1º, 2ª, 2º. Hay otras como 1ro, 2do, 3ro, 4to, 1ra, 2da, 3ra, 4ta, 1ero, 3ero, 1era, 3era, 1er, 3er que Nuance también pronuncia como números ordinales.
Tengo entendido que hay países donde sí se usa ese tipo de abreviaturas para primer@, segund@, etc. que aunque no están en la tabla han existido siempre, porque vienen con Nuance.
En Colombia no hemos tenido problemas: Cuando queremo que el TTS pronuncie “calle cincuenta a” colocamos “Calle 50A” o “Cl. 50A”, y si queremos “avenida tercera” colocamos “Avenida 3a” o Av. 3a". Cualquier cambio que se haga al respecto sí nos afectaría.
Saludos,
Ésta sí es una razón para no hacer el cambio que sugerí. Si existe una recomendación que todos los editores locales usan, no tiene sentido buscar y renombrar cientos de segmentos en esa región.
En LATAM, después de muchas discusiones optamos por definir abreviaciones para los puntos cardinales:
- (N) = norte
- (S) = sur
- (E) = este
- (O) = oeste
- (NE) = noreste
- (NO) = noroeste
- (SE) = sureste
- (SO) = suroeste
Y para diferenciar los carriles de las autopistas o avenidas de doble vía utilizamos la abreviación “>”. Por ejemplo: RN25 >(N) se lee “ruta nacional 25 dirección norte”.
Saludos,
Con respecto a las locuciones de texto como “1a”.
El DPD marca que los números ordinales se deben abreviar con número, punto y letra volada; por ejemplo “1.ª” para primera.
En México ya intentamos escribir eso en nombres de calle sin éxito, vocalizer simplemente no lo entiende. Lo que sí entiende es la forma comúnmente usada de número y letra minúscula como “1a”.
Yo pediría que no cambiemos una función nativa del programa y que ya usamos algunos, preferible encontrar una manera de nombrar vías que no entre en conflicto con la regla predefinida.
Hola. soy editor del área de San Juan, PR.
Cai aqui buscando info acerca de las rampas en PR.
No se si estoy en el lugar correcto o me puedan dirigir ya que me gustaría comentar sobre el tema porque me he encontrado con algunos asuntos con las rampas.
Lo agradezco.
Si el problema tiene que ver con alguna abreviatura que usan en las rampas que no se pronuncia bien, es es el lugar.
Sin más detalles sobre el problema me es difícil guiarte a otro foro.
Pero si el problema es que no encontraste el foro de Puerto Rico (Board index ‹ Community ‹ Country (Language) Forums ‹ United States ‹ US Territories ‹ Puerto Rico) , acá esta el link: