Correção de pronúncia (TTS)

Done!

Agora só você passar por uma via e dizer se ficou blz. :wink:

Show!! muito obrigado, assim que passar por lá (espero que demore pq não gosto daquele bairro hahaha) eu aviso se deu tudo certo.

Vlw AG

Favor corrigir a pronúncia do bairro STIEP de Salvador, atualmente está falando “estipi” e o correto é “istiépi”.

Para facilitar a correção, segue um exemplo da Tv. Stiep.
A pronúncia correta seria se fosse escrita: “Stiép” (acento agudo na letra “e”)?! :roll:
Abraços. :wink:

Nas pronúncias das ES-XXX está falando Í S ao invés de E S.

Correção para

Schulz e Schultz

o Correto seria:

Schulz = Chulz
Schultz = Chultz

Hoje o Schulz está falando Esculz e o Schultz está Chutes.

Se pegarem Chulz e testar no wme terão uma noção de como deve ser.

Abraço

Favor fazer conforme é pedido no post inicial para eu conseguir entender/replicar. :wink:

Consiga também um exemplo (permalink), juro que ainda nunca vi o Waze pronunciar um bairro. :lol: :lol:

Bora para outro pedido :lol: :lol:

Janetta = Janeta

Quanto coloca o nome correto com “tt” ela está falando erado, testei no wme e tem que falar normal como se fosse escrito com apenas um 't".

Abraço

Done!

Done!

Até segunda o App já deve estar lendo “certo”

André e Vítor, juro que estou tentando ajudar! :mrgreen:

Valeu Tio :lol: :lol: :lol:

O treco das novas roadshiels parece que “estabilizou”.

Vocês tem mais alguma rodovia lendo estranho, fora os que já relataram aqui, para eu já começar o desenho de como quebrar uma regexp em um cagalhaço de exceções?

Done!

As TO, GO, RO, CE, SE blablabla já estão bonitinhas \o/

Como foi “destruído” tudo pela manhã e só fechou agora, deve ter gente com o App com cache do meio tempo da destruição (manhã inteira até 14h da tarde). Quem tiver ouvindo maluquices ou a coisa velha, por favor, limpe o TTS digitando na busca cc@tts

[hide]
:mrgreen:[/hide]

PS.: ES é estado brasileiro? :roll:

Ronald, a hora chegou! Confere lá! :wink:

Pessoal,

Essa chegou via WME está dando uma vontade só de riscar. :twisted:

Vocês falam “Casa du Carpinteiro” ou “Casa dô Carpinteiro”?

Eu acho que isso é muito de cada região do país e não valeria a pena bulir.

A preposição é “do” então lê-se como “dô”.
Se vamos regionalizar, daqui a pouco vamos mudar fogão para fugão, leite para leiti, etc

E o que acha de Stiep? (corre @vitorgoiabeira)

André, eu “Stop” pra vc! :lol: :lol: :lol: :lol:

[hide]

[/hide]

Vi várias pessoas pedindo correção e você não pediu PL, mas está aqui:
https://www.waze.com/pt-BR/editor/?env=row&lon=-38.44979&lat=-12.97411&zoom=6&segments=266409519

Ele sabe onde tem, é só para implicar comigo… :lol: :lol: :lol:

Provavelmente corrigiria sim.