Olá, sou o Klaus, ou nick klausroethig. Tenho utilizado o waze com mais frequência, embora conheça os lugares para os quais tenho ido. A idéia é estar atualizado sobre as condições de trânsito. Algumas vezes, contudo, fui surpreendido com informações imprecisas, por isso entrei no editor e no transifex, para editar trajetos e dar uma mãozinha em traduções. Embora eu não tenha muito tempo, devido às viagens a trabalho, dou uma fuçadinha vez ou outra e mexo quando dá.
Olá Klaus!
Qual é seu nick no transifex para eu já lança-lo na equipe?
Também klausroethig
Olá !
Sou o Morais… nick Morais69spbr (waze e transifex)…
Como o AG lançou em algum tópico q precisavam ajuda nas traduções, vim ver “qualé” e se dou conta de ajudar um pouco nisso aí tb… ![]()
Oba! Mais um para o time. \o/ ![]()
Ainda precisam de ajuda?
**Nick Transifex - j_chiappa (mesmo do Waze)
Oba! mais um para o time. \o/
“Oi, eu sou G…” DaviSojogos :mrgreen: (Só os fortes vão entender :lol: :lol: )
Bom, já era tradutor no transifex em outro projeto antes fazer parte da tradução do Waze por lá, depois que comecei a utilizar o waze, uma das frentes que me engajei foi a da tradução.
O nick é o mesmo em qualquer lugar :mrgreen:
Estou de volta ![]()
Pessoal,
Dever de casa para fazer, vamos nessa?
https://www.transifex.com/waze/waze-help-center/translate/#pt_BR/6308527_FAQs/65793556
Que milagre encontrar frases para traduzir! :lol:
Quem procura acha. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Olá pessoal,
Sou o Victor Rosa, e apesar de estudar engenharia, tenho algum background com tradução/regionalização. Trabalhei na regionalização do Inglês para Português Brasil e Portugal dos jogos Take On Mars e e Ylands.
Fiz uns bons anos de curso de inglês, passei alguns meses nos EUA e tenho 110 no TOEFL iBT.
Tenho editado no Waze há algum tempo e gostaria de auxiliar nas traduções também (incluindo regionalização da Wiki).
Acabei de criar conta no transifex (tinha costume de usar o crowdin nesses projetos) com username victorprosa (igual ao do waze) e pedi entrada nos projetos do Waze lá.
Espero que vocês me aceitem, hehe ![]()
Olá pessoal,
Sou o Victor Rosa, e apesar de estudar engenharia, tenho algum background com tradução/regionalização. Trabalhei na regionalização do Inglês para Português Brasil e Portugal dos jogos Take On Mars e e Ylands.
Fiz uns bons anos de curso de inglês, passei alguns meses nos EUA e tenho 110 no TOEFL iBT.
Tenho editado no Waze há algum tempo e gostaria de auxiliar nas traduções também (incluindo regionalização da Wiki).Acabei de criar conta no transifex (tinha costume de usar o crowdin nesses projetos) com username victorprosa (igual ao do waze) e pedi entrada nos projetos do Waze lá.
Espero que vocês me aceitem, hehe
Seja bem-vindo! Como lhe falei, sua ajuda será importante para todos nós! ![]()
PS: Não esqueça de “acompanhar” os projetos para que receba as notificações quando lançarem novas strings! :mrgreen:
Edit:
Projeto Waze!
Criei conta la no tranifex também, com mesmo nick eumelfior, não estou conseguindo entrar no grupo “Waze Map Editor Overview” nos demais ja estou aguardando e-mail…
Bom dia pessoal,
Criei uma nova conta no Transifex agora, não conhecia o grupo de tradução do Waze ainda! Meu nick no transifex também é “gfrd”.
Um pouco sobre mim relacionado a inglês: aprendi inglês ainda novo quando morei na Inglaterra dos 6 aos 9 anos; fiz curso de inglês posteriormente para aprender gramática e não perder a prática. Também em 2010-2011, fiz mestrado também na Inglaterra; na época precisei fazer a prova do IELTS e tirei 8.0 (escala de 1 a 9).
Eu procurei saber das traduções porque vi que ainda há algumas páginas do Manual de Edição (Wiki) que estão em inglês e precisam de tradução… É preciso alguma permissão especial para traduzir as páginas da Wiki?
Valeu!
Bom dia pessoal,
Criei uma nova conta no Transifex agora, não conhecia o grupo de tradução do Waze ainda! Meu nick no transifex também é “gfrd”.
Um pouco sobre mim relacionado a inglês: aprendi inglês ainda novo quando morei na Inglaterra dos 6 aos 9 anos; fiz curso de inglês posteriormente para aprender gramática e não perder a prática. Também em 2010-2011, fiz mestrado também na Inglaterra; na época precisei fazer a prova do IELTS e tirei 8.0 (escala de 1 a 9).
Eu procurei saber das traduções porque vi que ainda há algumas páginas do Manual de Edição (Wiki) que estão em inglês e precisam de tradução… É preciso alguma permissão especial para traduzir as páginas da Wiki?
Valeu!
Oi gfrd! Ótimo poder contar com sua ajuda também no projeto de tradução e wiki ![]()
Quanto ao wiki, existe um projeto em andamento chamado Wazeopedia. Lucasestá mais a frente disso e você pode trocar figurinhas com ele.
Abraços e seja bem-vindo!!!
Criei conta la no tranifex também, com mesmo nick eumelfior, não estou conseguindo entrar no grupo “Waze Map Editor Overview” nos demais ja estou aguardando e-mail…
Seja bem-vindo! Conseguiu acessar os projetos no Transifex?
Abracos
Olá,
Criei tb uma conta no Transifex com mesmo login do Waze: mciolfi.
Sobre mim: Tenho conhecimentos em Inglês, Alemão e logicamente em Português e compreensão em Françês, Italiano e Espanhol (esses últimos 3 posso ajudar em tradução de textos para algumas das 3 primeiras). :mrgreen:
Conte comigo no que puder ajudar.
Abraço,
Olá,
Criei tb uma conta no Transifex com mesmo login do Waze: mciolfi.
Sobre mim: Tenho conhecimentos em Inglês, Alemão e logicamente em Português e compreensão em Françês, Italiano e Espanhol (esses últimos 3 posso ajudar em tradução de textos para algumas das 3 primeiras). :mrgreen:Conte comigo no que puder ajudar.
Abraço,
Seja bem-vindo à bordo MCiolfi!!!
Qualquer dúvida, sugestão ou ajuda, concentramos neste subforum.
Ótimo poder contar contigo.
Abraços
Já criei a conta no transifex, o nick e o mesmo daqui, mvzj .
Fala galera!
Seguinte, dando uma fuçada no forum achei esse tópico e me aprofundei no assunto do Transifex, dei uma boa lida, criei minha conta (o nick lá é o mesmo daqui… DablioB), e queria saber se ainda posso fazer parte desse seleto grupo !
Não sei se ainda há coisas para traduzir para o nosso querido PT_BR, pois dei uma olhada lá e a maioria esta tudo 100% (fiz a solicitação para entrar nos projetos que achei la no Transifex), e tambem vi que esse tópico está ‘adormecido’ desde o ano passado… hahaah
Enfim, meu nick lá é o mesmo, já fiz a solicitação para adentrar em alguns projetos, e estou disponivel para traduções, sendo do Inglês para Português, e se for aceito o jeitinho Google, posso traduzir para outros idiomas, sempre corrigindo o máximo de erros que o google translate pode trazer, e claro, estou a disposição para o que a nossa comunidade precisar =)
Fico no aguardo das próximas instruções… Um forte abraço ! ![]()