Errori di lettura TTS (Text to Speech)

Salve Wazer!
Qui potete segnalare tutte le parole pronunciate in maniera errata dal TTS durante la navigazione.
Cercheremo di provvedere per correggerle il prima possibile.

Parole già corrette:
Saline
Tolomeo
Bonopera
Tamerici
Castenedolo
Lamarmora
Tiepolo
Ancora
Reverberi
Sassari
Nuoro
Soriso
Quinzano
Stella
+Alcuni numeri romani.

Inoltre siamo già al corrente dei problemi relativi alle parole che contengono una lettera accentata (Libertà, Ossò, ecc).

Vi ringrazio per la collaborazione!

Antica
Fidene dovrebbe leggere Fidène

Nugolaio viene letto Nugòlaio

Sant’Anastasìa viene letto come Sant’Anastasia
Ciao

A me risulta che venga letto Nugolàio, è corretto? (forse Silvia dice male la io finale…)

Anche qui non mi risultano problemi, prova qui e fammi sapere se lo pronunciano correttamente.

Se lì funziona forse è il problema delle lettere accentate di cui parlo al primo post.

Già avevo fatto la prova con un vocalizer… Se inserisci Sant’Anastasia non è corretto perchè dovrebbe leggere come se scrivessi Sant’Anastasìa…
Se poi basta cambiare il nome nell’editor inserendo la ì allora avevo capito male io perchè credevo che il tts non riconoscesse le lettere accentate in modo corretto.
CIao e grazie

La lettura corretta dovrebbe essere con l’accento tonico sulla “a”, ora ad essere precisi non ricordo esattamente come lo leggeva perché ci son passato una decina di giorni fa, ma sono sicuro che sbagliava perché mi colpi.
Non so se esiste un simulatore per evitare di doverci ripassare per verificare :roll:
Se può servire allego il permalink: https://world.waze.com/editor/?zoom=6&lon=10.47904&lat=43.67731&layers=BFTFFTTTTTTFTTTTTTTTTFT&segments=146531040

Badile viene letto Bàdile
Postùmia viene letto Postumìa
Capitàno viene letto Càpitano

https://world.waze.com/editor/?zoom=6&lon=10.50148&lat=43.83108&layers=BFTFFTTTTTTFTTTTTTTTTFT&segments=181438071

Savonarola viene letto Savonarolà

Copertino

viene letto Copèrtino

Ciaooo

Annotato tutto.

Lovere (BG) viene letto Lovère anziché Lòvere

Ladispoli andrebbe letto Ladìspoli.

Ciaooo

Annotato tutto fino a qui.

Via Paolo di Dono viene letta (tutto attaccato) Via Paolo Dìdono
Qualche problema anche su Via Andrea Barbato, che viene letto Barbato’ (con l’accento sulla O chiusa); volevo provare a mettere la à accentata.

Arcidiàcono l’ho corretto io, perché Silvia leggeva Arcidiacòno

Mi piacerebbe, ma con l’ultimo aggiornamento non trovo più il TTS :?

Avvia una navigazione e poi riavvia Waze.

Inviato dal mio GT-I8190 utilizzando Tapatalk

:arrow: http://www.nuance.com/vocalizer5/flash/index.html

Teoricamente lo fa già, il problema è che non possiamo sempre farlo (ad esempio nei nomi delle città).

Il sito di Nuance ti dice come lo pronuncerebbe Nuance. Waze usa Nuance ma per un banalissimo bug che loro non riescono a trovare le lettere accentate non sempre funzionano.
La à viene letta come a, la o come “O s s 2”, ecc…