Należy je wgrać do katalogu z jakimś głosem nadpisując znajdujące się tam pliki (może być oryginalny, ja jednakże proponuje pobrać jakiś nowy i na nim “operować”).
Na androidzie pliki są w:
sdcard/waze/sound/"konkretny głos"
Myślę, że na innych telefonach będą gdzieś podobnie
Tak zrobię. jednakże najpierw chciałbym poznać waszą opinię na temat dobrania tekstów, jakości nagrania, no i czy ogólnie czy głos się nadaje. Ciągle mogę coś poprawić (lub dograć). Choć komunikaty nagrywane były dobrej klasy sprzętem (pożyczony zoom h4n), to jednak nie w studio (tylko w pokoju), a co za tym idzie jak się wsłuchacie to słychać lekkie echo. Miałem też “mały” problem jak zinterpretować komunikaty keep right/left. Ostatecznie zdecydowałem sie na kieruj sie w prawo/lewo. No i lektorka… No cóż mam “w posiadaniu” tylko jedną siostrę, a żona nie chciała Można by też mastering lepszy zrobić, choć w tym wypadku jest to chyba najmniej istotne. Próbowałem podkręcić jeden komunikat, zajęło mi to pół godziny, po czym wgrałem to na telefon i puściłem z głośniczka razem z oryginalnym komuniklatem… różnicy nie dało się usłyszeć ;).
Zatem podsumowując - jeśli nikt nie będzie miał większych obiekcji co do tego “dzieła”, to wysyłąm to do waze’a.
Super robota, gratulacje!
Keep right, left, jak dla mnie bardziej by pasowało “trzymaj się lewej/prawej”.
natomiast approach, zamieniłbym na “Uwaga! Fotoradar” lub “Uwaga! Przed Tobą wypadek”. Tak aby ostrzeżenie było zasygnalizowane słowem Uwaga, na które zwrócimy uwagę :).
Ale to może takie moje przyzwyczajenia z AM?
Również uważam że keep left/keep right powinno być “trzymaj się lewej/prawej”, zresztą w oryginale też są to bardzo niedeterministyczne komunikaty (np jeśli jest skrzyżowanie ze skrętami w lewo i prawo, oraz droga prosto która po skrzyżowaniu nieco skręca w lewo, to aby jechać prosto waze mówi “keep left”).
Niemniej super że to zrobiłeś, to kolejny mały kroczek żeby Waze się zrobił mainstreamowy w Polsce
Do waze’a wyślij od razu, bo np. do wersji iPhone nie da się wgrać samemu plików, a certyfikacja wersji iPhone trwa sporo czasu. Więc czym szybciej oni ją zaakceptują, tym do wcześniejszej wersji wejdzie i będzie można korzystać.
No właśnie, keep left/right jest trochę kłopotliwe. Początkowo również chciałem użyć trzymaj się lewej/prawej, ale właśnie ten problem z “lekkimi” skrętami spowodował, że zdecydowałem się użyć kieruj się w lewo/prawo. Wydaje mi się, że jest to bardziej uniwersalne.
Co do słowa uwaga, ma to sens jednakże nie chciał bym kopiować komunikatów z jakiejkolwiek innej nawigacji (poza Waze ), gdyż ktoś mógłby się przyczepić…
Myślę, że w najbliższy weekend majowy zbiorę się w sobie i wyślę komunikaty do waze’a.
Też uważam, że te komunikaty powinny brzmieć “trzymaj się prawej” lub “trzymaj się prawego pasa” zamiast “kieruj się w prawo” i to samo z komunikatem w lewo. W większości przypadków nie powinno być problemu, ale dam przykład. Główna trasa prowadzi na wprost skręcając lekko w prawo a prawy pas odbija w prawo po to, żeby za chwilę górą skręcić bezkolizyjnie w lewo. “Trzymaj się prawej” lub “trzymaj się prawego pasa” jest OK, a “kieruj się w prawo” może być równie dobrze pasować do tego aby pojechać trasą na wprost, która za chwilę odbije w prawo.
I nic, żadnych efektów?
Pewnie dostał to ktoś od Waze i z przepracowania olał, a szkoda, bo to bardzo zmniejsza szansę Waze’a na wybicie się w Polsce. Może zrobimy burdę na forum międzynarodowym żeby ktoś się tym zainteresował?