Formulario para corregir pronunciación de Ariane (TTS)

Hola a los champs nos han pedido ayudar con el tema de solución de errores de pronunciación y cito el mensaje

¿Cómo están?

Estamos empezando un plan piloto con el equipo de TTS de Google en el cual crearemos un proceso para corregir las pronunciaciones de la voz de Ariane (Spanish Latam).

Hasta el momento el proceso era manual pero ahora quisiéramos trabajar de manera automática donde enviamos las correcciones directamente al equipo de TTS de Google.

Esta es nuestra oportunidad de corregir pronunciaciones imprecisas. Agradeceríamos muchísimo su aporte por medio de este formulario. ( nosotros lo enviaremos )

Por favor tomen en cuenta que las correcciones no serán hechas de forma inmediata.

Gracias de antemano por su aporte.

¡Saludos!
debbie :slight_smile:

Sería bueno llenar este hilo con las malas pronunciaciones y así nosotros transmitir en el formulario

Los datos solicitados para el formulario son los siguientes:

Gracias buen punto ponerlos

Hola muchachos, este tema lo teníamos un poco Olvidado pero acá se retoma y la idea es que lo podamos hacer muy nuestro, esto dado que como algún día lo comenté lo podemos hacer por país.

El formulario que se encuentra acá nos permitirá adicionar los errores o mejoras que vamos encontrando y que los podamos corregir oportunamente. Reporte de Errores o mejoras TTS Colombia

Esta semana se realizó la corrección inicial de algunos errores que se estaban presentando, les pido el favor retroalimentarme verificando si fueron corregidos.

1. Error en letras unidas a números donde se duplicaba (mediante la voz) la letra:
Cuando se tenía por ejemplo Calle 27B Ariane pronunciaba “veinti siente doble bé”, con ello propusimos modificar los nombres de los números en su momento por la cantidad de reportes que teníamos y teniendo en cuenta que la solución no era rápida.

Ahora, la idea no es volver todo a como estaba, pero si ya podemos tener menos inconvenientes en los casos que las letras hubiesen quedado pegadas del número pues los usuarios ya no tendrán que escucharlo así.

  1. Error en la letras H o h en algunos segmentos cuya pronunciación, en vez de “áche” era “horas”: Este inconveniente se reportó varias veces, sin embargo no siempre se presentaba, la idea es que ahora independiente de lo que se tenga pronunciará el nombre de la letra H “áche”.

3.[i]Error en la letras S o s en algunos segmentos cuya pronunciación, en vez de “ése” era “segundos”[/i]: Este inconveniente se reportó varias veces, de igual forma que el punto 2 ya está corregido y pronunciará para S “ése”.

  1. Error en la pronunciación de Ariane de el texto 1Km, Ariane pronunciaba “Uno kilómetro” en vez de Un Kilómetro: El error ya fue corregido y Ariane pronunciará bien la palabra cuando en texto aparezca 1Km

  2. Error al pronunciar por parte de Ariane de la palabra Restrepo pues pronunciaba “réstrepo”: El error fue corregido y en este momento debe pronunciar “restrepo” sin inconveniente.

Les pido el favor de informarme si encuentran cualquier otro error ingresándolo en el formulario o de tener dudas también tenerlo presente acá.

Gracias

Señores buenos días, en la voz de Ariane encontré que hay veces pronuncia “Carriol” en vez de “Carril” ya envíe el formulario reportando este error.

Revisas porfa la vía y me envías el perma donde aparece

Realizando un recorrido sobre la variante RN25 Ramal B de Popayán la voz Ariane donde dice Ramal B pronuncia la “B” como una “i”.

http://goo.gl/g8Dhyl

Se viene presentando en el TTS que la voz de Ariane no esta pronunciando bien algunas palabras, en este caso la palabra Carril, la pronuncia como Carriol.

http://goo.gl/bB2eNL

Ok, me regalas el perma del sitio por favor

Mauro este es el sitio

Hola Riveiro, coincidencialmente dialogue con unos usuarios específicamente de Uber me comentaron a de problemas de vocalización y pronunciación de Ariane, adicionalmente David Ossa también nos ha mantenido informado de problemas de estos.

Motivo por el cual ya mande esta anomalía con el Staff a ver que nos informan o que ayuda necesitan de parte de nosotros.

Saludos

Porti recuerda que yo soy del equipo de localization, yo tengo linea directa con la persona que lo maneja, por eso la idea es que me envíen esas cosas y por eso cree el post, ya le comenté a Abigail. Mañana mismo les cuento qué nos dice. [emoji6]

Mauro listo, que bueno que tengas contactos con ellos, que por favor no nos descuiden y si van hacer cambios que lo informen al menos con Arian para que el nos informe, mas que todo con Ariane que es la que por defecto lo usan los conductores de Uber que estamos hablando de miles y ellos me informaron del tema.

A pesar que vos o cualquiera de nosotros tengamos contactos con otras áreas no sobra recomendarte que por conducto regular en toda organización debemos informar a nuestro superior inmediato de lo bueno y lo malo que en este caso es Sebastian y Adrian y por lo menos mantenerlos informados de lo que esta pasando.

Saludos

Claro porti, esto es solo de Ariane y toda esta información la conocen ellos pues el equipo de Localization les informa las mejoras que tengamos, todo esto partió desde el Meetup de Global de el año pasado

Buen Día,

Reporte de este tema por parte del Staff para informar a los usuarios que manifiestan algún inconformismo con Ariane, ya se esta trabajando en el tema.

Saludos,

La persona que maneja el tema no se encuentra, es por esto que aún no hay respuesta, de hecho México está igualmente esperando correcciones

Ya hablé con ella, me comenta que todo el proceso entró en cola de espera, lamentablemente son pocas las personas en el equipo y no pueden hacerlo todo tan rápido como quisieran sin embargo tiene muy presentes los cambios que solocitamos

Muchahos, ya nos ayudaron, me dicen que el problema es del proveedor para cuando la palabra Carril esta enseguida de otra, no se puede corregir como tal, la idea es utilizar otra por ejemplo como lo hacemos acá Calz. Calz o Calzada, intenten y me cuentan sino revisamos con ella

Perfecto Mauricio, voy hacer los cambios y esperar que se actualice el mapa.

Buen día muchachos, se corrigió la palabra Rioacha pues el TTS pronunciaba Rucha