Saía para saída 608 A, estranho né?

Prezados,

Essa COVID nos deixou mais devagar mas sempre é bom ter alguém atazanando e cobrando algo para nos lembrar.

Vou dar explicação “complicada” que tentarei da forma mais simples possível. Se quiser só saber o resultado, não abra o “show” abaixo

[hide]O Waze agora nos permite agruparmos strings, boto na regexp uns (\d+)(resmota) e é possível manipular. Quem é bom de regex, sim, grupos.

Usei os grupos para dar um tapa no catatau de solicitações de correções de pronúncias erradas nas rodovias por causa dos SPM, MGA e etc. Funfou lindo e agora acho que é hora de melhorarmos…

Vou colocar algo +/- assim (Saída )(608) e substituir apenas pelo grupo #2
[/hide]

O que acham de eliminarmos estes nestes “Saída 608 A” o “Saída”? O TTS subtrai o “Saída” e falar apenas “608 A”? A grosso modo o TTS passaria de “Em 500 metros, saída na saída 608 A” para “Em 500 metros saída para 608 A”.

Por favor, mandem todas as sugestões, ideia de problemas, se vale a pena ou não e o que der na telha sobre o assunto :mrgreen:

Ah… o que estou consultando tem nada haver com regras de edição, aqui é só TTS. Exemplo, no lugar do TTS ler um “BR-010” e falar “B R dez”, ele irá falar “B R zero dez”. A mesma coisa para este “saída”.

Estou enganado ou o TTS hoje é “Saia para saída x” e não “Saída na saída X”?

Independentemente, eu particularmente prefiro “Saia na saída 2” (ou mesmo suas variantes “saia para saída 2”, “saia em saída 2”) às outras alternativas (“Saída na saída 2” ou “Saia na 2”).

Desnecessário. O aplicativo não é baseado apenas em instruções TTS. A parte gráfica é bem importante, especialmente agora que muitos veículos utilizam o espelhamento de tela ou afins nas centrais multimídias. Se o aplicativo mostrasse a próxima conversão apenas com o número da saída ficaria bem estranho…

Saia para saída X não é nada demais, na minha humilde opinião.

Apenas acreditei em você e troquei o post inicial de “na” para “para”. :mrgreen:

É algo tão natural que juro que nunca reparei.

Concordo com o Bras além de que só vai dar a instrução se “saia” em determinados casos, não sempre.

Importante essa discussão ser levada para o tópico sobre o assunto, não acham?

https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?f=299&t=320094

Eu sinceramente acho bem estranho o “Saia para saída”

Boa tarde, à todos!
Sempre achei estranho o “saia para a saída”! :smiley:
Sugestão: poderia trocar o “saia para” por “pegue”…semelhante às rotatórias!
Ficaria assim: “Em 500 metros pegue a saída 608 A”.
Abraços. :wink:

Entendi que você quer criar uma regra para mudar o TTS em todos os casos que ocorrer isso ai que descreveu não é isso?
Acho desnecessário mais uma jabuticaba dessa nas regras de edição.
Essa é minha opinião

PS: Esqueci de falar, pelo que entendo isso seria uma regra de edição não?

Conversando agora em privado com o André nos entendemos.

A ideia dele não é usar o TTSO mas sim fazer o Waze “ler” como a gente quer

Nesse caso, que não envolve mais regras de edição, sou favoravel

Trocar o “Saía” por “Use a” talvez

Valeu veinhu!

A ideia é essa mesmo, não é necessário alterar nada de edição, só vamos fazer o Waze ler algo e falar o que quisermos - ou não falar nada.

No que levantei seria o Waze ler “Saída 608 A” e botarmos para falar “608 A” (mata o saída ou que desejarmos) :mrgreen:

Me corrijam se eu estiver equivocado, mas atualmente o “saia” só é pronunciado quando trata-se de rampas né?

Sendo assim, na minha opinião é de que altere-se a regra lá dentro para que as instruções em rampas comportem-se como nas demais vias, desta forma, ajustamos pelo ângulo. Teremos, um “mantenha-se” ou um “vire”.

Só uma ideia.

Em teoria todo “mantenha a direita” em rodovia o Waze fala “saia a direita”.

Agora creio que isso não fará diferença no que questionei no tópico. Vamos só o Waze falar algo diferente ao ler texto X

Na realidade está havendo um enorme equívoco. Se na via a placa diz “SAÍDA 608 A” qual a vantagem do TTS orientar “saia para 608 A” ao invés de “saia para SAÍDA 608 A”? Qual o problema do Waze ler de forma literal o que está escrito? Às vezes simplificar demais as coisas pode confundir o motorista e é tudo o que devemos evitar.

Concordo com o Bras, acho que o saida 608 A deve manter e devemos alterar o verbo da intrução de “Saia para XXXXX” colocar outra coisa como:
-Mantenha-se
-Pegue
-Vire
-Apoie a direita/esquerda (região de Bauru)
etc…

Concordo com a sugestão de usar o verbo “pegar”, que já é usado nas rotatórias.

Outra situação de redundância que também me incomoda é o quando o TTS fala “pegue a pista da direita para se manter à direita”. Mas aí a situação é diferente, pois decorre de uma regra de edição (vasta desativar a instrução por faixas). Ou nao?

Sem dúvidas a redundância é bem estranha!

Analisando o que já foi explanado pelos colegas, acho que o melhor seria alterar o verbo, afinal nosso vocabulário é bem rico e existem outros com o mesmo significado.

Já faz tanto tempo que uso sem instrução de voz que já nem recordo mais a frase… :lol:

Em no caso são duas frases né? a que antecede a chegada na saída e a quando chega na saída não é isso?

Me recordo até de uma vez ter pego um caso onde nem a saída e nem a via seguinte tinha nome, então a instrução ficou algo assim:

“Em XXX metros saia à direita para

E ao chegar na saída:

“Saia para

PS não recordo se nesta situação por não haver nome nos segmentos seguintes, se ela omite o “para”

Fato é que mudar o verbo também teremos que pensar nestes casos…

Ou podemos também fazer que nem o pessoal de administração fala, fazer em benchmark

Amanhã vou dar umas voltas no meu cantinho de laboratório com Google Mapa e Tonton

Se existir faixa, acho que as orientações são essas a depender da aproximação:

  1. em xx quilômetros saia para saida 608 A;

  2. em xx metros use a faixa da direita para sair à direita;

  3. saia à direita para saída 608 A;

Entendi que o proposto seria similar a alterar o segmento nomeado como “Saída 608 A” para apenas “608 A”.

  1. em xx quilômetros saia para 608 A;

  2. em xx metros use a faixa da direita para sair à direita;

  3. saia à direita para 608 A;

Fica bem melhor, sem dúvidas. Mas talvez seja mais claro remover o “saída” do nome do segmento ou ajustar no TTS do escudo.

O que me incomoda de verdade é a lentidão da Alessandra. Acredito que se dar uma acelerada - uns 20% - 1,2x - já melhora bastante, mesmo com o “saia para saída” .

Retomando a discussão: essa fala saia para a saída eu acredito que deveria ser modificada, parece como entrar para dentro, etc!

Alguma coisa como TOME, ou PEGUE ou ainda DIRIJA-SE … O que acham?

Sim desenterrando um tópico parado no tempo!

3 Likes