Street Abbreviations revisited

Hi all

Some abbreviations stopped working In OZ and NZ (I didn’t know why)

It appears that they are now working in in Oz

I have only just found this

https://wiki.waze.com/wiki/Abbreviations_and_acronyms_(Australia)

It appears that we now set Abbreviations per country

Its has just accrued to me that we can now use this standard?

AS/NZS 4819:2011

ituajr

We can make a table and submit it to WazeHQ?

I found this for NZ (go straight to page 79)

https://www.nzpost.co.nz/sites/default/files/uploads/shared/standards-guides/adv358-address-standards.pdf

Its based on AS/NZS 4819:2003

I’m looking at submitting to WazeHQ for NZ

Just after your guys thoughts?

I do like this part

I think we need a list submitted. I’ve added our state/territory abbreviations to the page (since these also need to be fixed in TTS), removed a few abbreviations that aren’t, and done a bit of other clean up.

Thanks for posting the NZ list - although I did notice that some of the abbreviations on there seem to be different to what is used in Australia (e.g. Boulevard - Bvd seems to be preferred in Australia but Blvd in NZ, although I personally prefer the NZ choice on that one; Court - Ct in Aus but Crt in NZ).

My main point is the abbreviations listed are sourced from AS/NZS 4819 and not some random list.

AS/NZS 4819 is most likely made in Australia with some input from NZ.

Based on other posts Australian states are slowly moving to AS/NZS 4819

I would be great to have Oz and NZ in sync

Has our list of abbreviations been submitted? Does anyone know if it’s working?

We’ve had a long-standing issue where certain common street types (particularly “Circuit”) didn’t work abbreviated. If they’re now working, it would be nice to update know these can now be shortened (and don’t have to be lengthened on sight).

I’ve sent an email to WazeHQ

I’ve asked if Waze will purchase AS/NZS 4819 ($170.00)

I’ve never read this document but I assume that all abbreviations will be in it.

Depending on what WazeHQ say, I’m hoping that NZ will adopt AS/NZS 4819.

WazeHQ have acknowledged my email and are talking to there devs.

Basically in NZ TTS abbreviations are now not working as expected

If anybody is interested…

In NZ all the highways are Called State Highway’s

e.g.
State Highway 1
SH1

I notice the Oz abbreviation wiki says
https://wiki.waze.com/wiki/Abbreviations_and_acronyms_(Australia)

State Highway = Shwy

I have no idea where somebody has got this from?

But you will notice from the screen shot above

State Highway = SH

???

Good news

Waze has purchased AS/NZS 4819 for us

We are now creating an abbreviation list for New Zealand

haven’t had time to full study yet

IP Australia and AS/NZS 4819 differ

Which is more authoritative?

Or does it matter? use both?

see

https://wiki.waze.com/wiki/Abbreviations_and_acronyms_(AS/NZS_4819:2011)

The one I find interesting

Oz
Avenue = Av

NZ
Avenue = Ave

In the same standard

Crescent is different for each country per AS/NZS 4819:2001 as well. IP Australia agrees with the NZ abbreviation of Cres. All of our Crescents are labelled as Cres, not Cr.

Personally I’m easy either way, the country managers need to settle on one or the other and let us know what to use.

I’m working on NZ first, but I value your comments/input.

I’m of the understanding that the Australia road builders are moving to AS/NZS 4819:2011 and over time all the road signs will be labeled as such.

Is it a problem is the road sign is different to waze?

Then there is the US postal service

http://pe.usps.gov/text/pub28/28apc_002.htm

As ispyisail noted, IP Australia and AS/NZS 4819 are different. In principle, I would consider AS/NZS 4819 to be authoritative. The IP Australia list isn’t - it was only published as “please use these for working with us”, not “please use these because they are standard”. The problem has been that, until now (thanks for pushing this ispyisail) we haven’t had a copy of the AS/NZS to refer to.

The interesting thing is that there are differences between AS4819 and Australia Post’s addressing guidelines, most notably on the preferred abbreviations for Crescent (Cr in AS4819, Cres in Australia Post; NZS4819 also uses Cres) and Avenue (Av in AS4918, Ave in Australia Post, NZS4819 also uses Ave).

That came from the IP Australia site - another reason I was a bit suspect about the IP Australia list, and only included it in the wiki in the absence of a better reference source. I don’t like Shwy, and don’t recall ever seeing it anywhere, whether as a driver, a wazer, or a wrangler of addressing data. I’ll update the wiki page shortly with this and some others.

No. Firstly because it will be decades (if ever) before all signs are fixed, and secondly because the same street - even short ones - can have different abbreviations on different signs (e.g. Av vs Ave). In fact on one of my local streets I discovered the sign at one end had Rd, but the sign at the other end had St. :shock:

Please don’t go there, that’s only going to add mayhem to confusion. :o

I’ve updated the list of abbreviations to add sourcing information. As I was doing it, two new thoughts occurred to me:

  • The IP Australia list, which many of our listed items came from, contains a lot of items that might have been intended for addressing mail to places that are located somewhere other than a property on a street (e.g. on a wharf, on a hill, on a river).
  • The IP Australia list may also have included items intended for overseas addressees rather than Australian ones, hence the presence of items that might be more common elsewhere than here (Rotary and Turnpike come to mind).

It’s only a hypothesis. But on the basis of it and some other thinking, I’d propose that we remove all of the following items/abbreviations from our list for Waze AU, on the premise that they’re not needed/useful for road navigation here. (Note, this list is not the same as the IP Aus list; there are some I propose retaining such as Expressway, Corner, Little, Mount and Heights as they may occur at times.)

  • Access
  • Alleyway
  • Amble
  • Approach
  • Artery
  • Basin
  • Beach (for places, we should prefer to spell it out - that’s what people navigating to a POI would do)
  • Block
  • Bluff (source unknown)
  • Brace
  • Branch
  • Bridge (again, we should spell it out)
  • Broadway
  • Byway
  • Canyon (source unknown, better spelled out)
  • Causeway
  • Centre (again, spelled out for places)
  • Centreway
  • Colonnade
  • Common
  • Copse
  • Corso
  • Course
  • Courtyard
  • Crest
  • Crossing
  • Crossway
  • Cruiseway
  • Cul-De-Sac
  • Cutting
  • Deviation
  • Divide
  • Driveway
  • Estate (spelled out for places)
  • Fairway
  • Fire Track
  • Follow
  • Footway
  • Foreshore
  • Formation
  • Front
  • Frontage
  • Garden/s
  • Gate/s
  • Gully
  • Highroad
  • Interchange
  • Intersection
  • Junction
  • Landing
  • Laneway
  • Lookout
  • Meadow
  • Meander
  • Outlook
  • Overpass
  • Parklands
  • Piazza
  • Ramble
  • Range
  • Reach
  • Ridgeway
  • Right of Way
  • Riverway
  • Riviera
  • Ronde
  • Siding
  • Slope
  • Sound
  • Stairs
  • Summit
  • Thoroughfare
  • Throughway
  • Tollway
  • Towers
  • Trafficway
  • Trailer
  • Triangle
  • Trunkway
  • Tunnel ???
  • Turnpike
  • Underpass
  • Valley
  • Viaduct
  • Villa/s
  • Village
  • Walkway
  • Water
  • Wharf

Any objections? Are these being used anywhere in AU at the moment?

I’ve always been of this opioion

open image in new tab to see the whole picture